迪文小说

迪文小说>人类科技之父 > 第36章 即时语音翻译(第1页)

第36章 即时语音翻译(第1页)

韩凌阳用“伟大”两个字诠释了北宋著名理学家张载的“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”这四句话。

麦克雷斯一听,自然就懂了。

华夏国的四句话,二十二个字,用一个英语词汇“great”就完美诠释了。

麦克雷斯感觉这很神奇。

“原来这四句话的意思是伟大,韩,你们华夏国的文化真是博大精深。”

麦克雷斯倒是知道“博大精深”这个成语的意思,而且运用的很好,每次一提到华夏文化,他就用“博大精深”来形容。

“那是当然了,华夏文化,华夏文字,都有着源远流长的历史,麦克雷斯,如果你喜欢的话,可以抽空学一学。”

韩凌阳说到这里的时候,心中一股自豪感油然而生。

“我也想学,可是也太难了吧,你看我们两个交流起来,有时候都会比较费劲呢,更别提一个不懂中文的外国人和一个不懂外语的华夏人了,这文化语言之间的差异,真是令人头疼呢。”

麦克雷斯抱怨道。

“所以我们需要学习啊,我学习英语,你学习汉语,这样我们之间就可以畅通无阻的交流,不是吗?”

韩凌阳认为,当前这种国际语言差异的局面,只有双方共同学习对方的语言才能解决。

“唉,如果有一种可以进行即时语言翻译的高科技设备就好了,这样我们就可以随时随地的交流了,而且在交流中也可以互相学习。”

麦克雷斯畅想着能够有一款高科技设备,它不但能翻译语言,而且还能提供外国的词语、俗语和古语解释,语言学习等多种功能。

然而就是麦克雷斯的这句话,瞬间点亮了韩凌阳脑海中的一盏科技灯。

一款提供不同语种翻译并学习的科技产品?

这个信息对于韩凌阳来讲,太重要了。

试想,当今世界随着经济的展,国与国之间越来越紧密的联系在了一起。

可是不同的语言体系却成为了人们的一个交流障碍。

就比如韩凌阳和麦克雷斯,两个人都接受过高等教育,虽然韩凌阳的英语水平还算不错,但是麦克雷斯的中文水准就不敢恭维了。

这样两个条件都很优越的人之间的交流,有时候都会显得比较费劲。

那普通的人交流起来,岂不是更费劲?

麦克雷斯的这一个临时畅想,给了韩凌阳巨大的启。

任何科技产品的推出,都必须要有市场。

就像“城市空气净化系统”那样,如果华夏国没有严重的雾霾天气,就算韩凌阳研出了“城市空气净化系统”,也没有可以实际应用的地方。

而即时语音翻译,有着很大的市场。

“麦克雷斯,你这个想法相当不错。”

韩凌阳拍了拍麦克雷斯的肩膀,高兴道。

麦克雷斯却是双手一摊,说道:“那又怎样?现在只有网络上的即时语言翻译软件和插件,生活中的交流如果也有可以实现即时语言翻译的科技设备就好了,最好是方便携带的。”

已完结热门小说推荐

最新标签