&ldo;不要高兴得太早。还记得另一个刚授精几天就被杀的那个妇女吗?托比厄斯已经安排开棺验尸了。他们会检查胎儿的。&rdo;
&ldo;肯定与我的dna一致。幸好我把精子捐给了她就诊的诊所的精子库。被弄错的话都可以找到合乎逻辑的解释。&rdo;
她盯着他好一会儿,确信他真正走火入魔了。
&ldo;你似乎方方面面都想到了。&rdo;
&ldo;我们做得尽可能周密。不这样的话就不能成功。多年的……&rdo;
她大笑起来,让他十分惊讶。
&ldo;玛丽娜?&rdo;
&ldo;我不想破坏你成功的记录,但你把有些东西遗漏了,牧师。&rdo;
他既不喜欢她这样称呼他,也不喜欢她轻蔑的口气。他暴跳如雷,指着她:&ldo;汉考克,不能再拖下去了。&rdo;
汉考克从后面抓住她的胳膊。她老老实实,一点也没有反抗,这又让加百列教主心中一惊。连汉考克把朗特利的手枪对着她的脑门时,她也毫不退缩。
&ldo;我现在就这样自杀,你是这样计划的吗?&rdo;
&ldo;是这样计划的。&rdo;加百列教主走过来,站在离她只有几英寸的地方,&ldo;会这样结束,我非常抱歉,玛丽娜。&rdo;他的手指滑过她的面颊,她的脖子,她的胸脯,&ldo;真的非常抱歉。&rdo;
他的抚摸让她很反感,但她并不想让他知道这一点而得意。
&ldo;你不知道,如果命令他扣动扳机的话,你会后悔莫及的。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;因为下令让别人杀人很容易。但眼睁睁地看着一个女人并亲手杀死她则是另一回事。&rdo;
&ldo;你把话说得明白些。&rdo;
&ldo;好吧,如果你把我杀了,你就毁了自己。&rdo;
他笑了:&ldo;我还是不明白,玛丽娜?&rdo;
她不会知道他为什么感到困惑‐‐是因为她轻轻的笑还是因为她轻声说出的谜底。
他条件反射似的抽回手,面具被撕破了。所有的伪装消失了,看着她的不再是充满仇恨的加百列教主,而是阿尔文&iddot;梅德福&iddot;康韦。
他恼羞成怒,示意汉考克快动手。
进入圣殿比托比厄斯预想的要简单得多。虽不是顺畅无阻,但也没有大碍。他担心与邪教成员大规模对峙或交火。联邦调查局不想破坏自己的形象。如果有人受伤或者死亡,他可能要停职几年,直到彻底调查清楚。