&ldo;也许,&rdo;麦瑞迪的口气很怀疑,&ldo;可是那不……那不像凯若琳……&rdo;
波罗点点头,卡拉也这么说过。卡拉的记忆也许只是一个孩子固执的回忆,但是麦瑞迪却对凯若琳很了解。这是波罗第一次肯定卡拉的想法值得相信。
麦瑞迪看着他,缓缓说:&ldo;如果……如果凯若琳是无辜的……那,这整件事实在是太荒唐了!我看不出……还有其他可能的解释……&rdo;
他忽然尖声对波罗说:&ldo;你看呢?你觉得怎么样?&rdo;
波罗沉默了好一会儿,最后才说:&ldo;到目前为止,我还没想到什么,我只得到一些印象,知道凯若琳是个什么样的人,其他当事人的个性怎么样,那两天到底发生了什么事等等。我所需要的就是这些。我想把经过情形一一仔细过滤,令弟答应帮我忙,把他所记得的事写下来给我。&rdo;
麦瑞迪提高声音说:&ldo;你从他那里得不到什么的,菲力浦是个忙人,事情一过去他就忘了。说不定他会完全记错。&rdo;
&ldo;当然免不了有点距离,这一点我可以了解。&rdo;
&ldo;告诉你---&rdo;麦瑞迪忽然停下来,然后又微红着脸说:&ldo;要是你喜欢的话,我……我也一样可以写。我是说,你可以对照一下,不是吗?&rdo;
波罗温和地说:&ldo;那会对我非常有用,如果你愿意,真是太棒了!&rdo;
&ldo;好,那我就写,我有几本旧日记。可是我线提醒你,&rdo;他有点尴尬地笑笑,&ldo;我在文学方面可不大行,连拼字都不大正确,你---你不介意吧?&rdo;
&ldo;喔,我不要求文体,只要你把所记得的事直截了当地写下来就行了。每个人说了什么话,有什么表情,发生了些什么事。即使看起来跟谋杀案没关系也不要紧,因为多多少少都可以帮我了解当时的气氛。&rdo;
&ldo;是的,我懂。要凭空想象一些你从来没见过的人和地方,一定很难。&rdo;
波罗点点头。&ldo;我还想请教你一件事。奥得柏利离这儿很近,对不对?我们能不能过去看看---我想亲眼看看发生悲剧的现场。&rdo;
麦瑞迪缓缓说:&ldo;我马上就可以带你去,不过那儿当然改变了不少。&rdo;
&ldo;没有再重建吗?&rdo;
&ldo;没有,谢天谢地---还没糟到那种地步。不过现在已经变成招待所之类的地方,被某个社团买下来了。夏天有一群群的年轻人来住,所有的房间都被分割成小卧室,庭园也改变了很多。&rdo;&ldo;你恐怕要向我解释一下,我才能想象出当时的情景。&rdo;
&ldo;我会尽力的,要是你能看到它从前的样子就好了。真是太可爱了。&rdo;
他带头穿过落地窗,走上一块草坡。&ldo;是谁把它卖掉的?&rdo;
&ldo;代表那孩子执行遗嘱了人。柯雷尔把一切都留给她。他没立遗嘱,所以我想遗产当然应该由他妻,女平分,凯若琳的遗嘱把东西全都留给孩子了。&rdo;
&ldo;没留东西给她妹妹?&rdo;
&ldo;安姬拉的父亲留有遗产给她。&rdo;
波罗点点头,说:&ldo;我懂了。&rdo;然后他忽然喊道:&ldo;嘿,你到底带我到什么地方去?前面是海滩啊!&rdo;
&ldo;喔,我得先向你解释一下地形,等一下你自己看看就明白了。有一条跟陆地相通的河,叫做骆驼河,看起来像河口愿意,可是不是---反正只是海就是了。从陆地到奥得柏利就要先走一段路,绕过小河。可是两栋屋子之间最近的通道,就是从小河的这一部分划过去,奥得柏利就在正对面---你看,就在那些树后面。&rdo;
这时他们已经到了一块小海滩,正对面有一块突出了陆地,树丛后面隐约可以看到一栋白屋子。海滩上系着两艘船,麦瑞迪在波罗略带笨拙的协助下,把其中一条拖下水。不一会,他们就滑到对岸了。&ldo;从前,我们都是走这条路,&rdo;麦瑞迪解释道:&lso;除非有暴风雨或者下着雨,我们才坐车过去,可是那差不多远了三英里左右。&ldo;他把船停在另一边的一块石岸上,轻蔑地看了一眼那些新木屋和水泥阳台。&rdo;这全都是新的,以前是船库,没别的。从岸上走过去,就可以在那边的石头上做日光浴了。&ldo;他帮着客人下船,系牢船,带头走上一条斜径。&rdo;别以为会碰到什么人,&ldo;他回头说,&rdo;除了复活节之外,这里四月都不会有人。就算碰到人也不要紧,我跟邻居处得很好。今天阳光很好,出事的那天,天气也很棒,像七月,而不像九月。阳光很灿烂,不过有点凉风。&ldo;小径尽头是许多树和一大块石头,麦瑞迪用手指指指上面,说:&ldo;那就是他们说的贝特利园,我们现在差不多就在它下面。&rdo;
他们又走进树丛中,接着,小径又陡然急转,他们来到一栋高大围墙下的一道门。
小径仍然蜿蜒通往上面,但是麦瑞迪打开那道门,两人一起走进去。刚从耀眼的阳光下走进来,波罗觉得有点晕眩。贝特利园是块人工清理出来的高地,城垛上有座大炮。大体说来,它给人一种悬在海面上的感觉,上面和背面都有树,但是临海的那边却什么都没有,只看到下面那片耀眼的蓝色海面。
&ldo;很迷人的地方。&rdo;麦瑞迪说,又轻蔑地朝后面墙上一个小亭子似的东西点点头,&ldo;以前当然没这个,只有一个破棚子,安雅把作画的东西,一些罐装啤酒和几张折椅放在里面。还有一张长凳子和铁桌子,就是这些。不过还是没太大改变。&rdo;