迪文小说

迪文小说>布卢瓦城来的漂亮朋友格格党 > 第195章 物议沸腾(第1页)

第195章 物议沸腾(第1页)

第195章物议沸腾

正如吕西安所预料到的那样,《金融现代化法案》甫一递交给国民议会审议,就如同在一锅热油里又倒进一大桶开水一般,刹那间就让全国舆论沸腾了起来。

在国民议会为这项法案举行第一次审议的那一天上午,吕西安从四个小时的粗浅睡眠当中醒过来,他感到自己的肌肉和大脑都在抗议,但他还是洗漱完毕,坐在餐桌前吃早餐。与往常不同,他这一次吃早餐的时候并没有让人送来今天的报纸——在昨晚睡觉之前他刚刚弄完了今天议会辩论的材料,实在打不起精神再经受新的一轮折磨了,也许他不得不读一下今天的报纸,但至少也要等到吃过早餐以后,否则那些记者的文字一定会让他胃口全无的——除了阿尔方斯自家的报纸,他很难期待其他报社会为他说什么好话。

吃完早餐,喝了一些咖啡之后,他感到自己的精神好了些,于是他伸了伸懒腰,决定去花园里散散步,同时让仆人们将今天的报纸送到花园的长椅上,或许在室外读这些该死的玩意会稍微轻松一些。

于是,半个小时后,他坐在花园中心的长椅上,仰头看着头顶橡树遮天蔽日的树冠,而身边放着一沓报纸。这棵巨大的橡树被称为“橡树王”,它的具体年龄众说纷纭,但一种普遍的说法是早在十六世纪时,这里已经矗立着一棵参天大树。而周围的大树虽然年龄不及“橡树王”,但也都堪称巴黎树木界的元老,甚至这座花园本身就是以这些树木为中心建成的,至于周围的建筑的历史就更加短暂了。从这个角度而言,或许这些大树才是这里的主人,他们曾经见证无数人在天棚般的树冠之下来来去去,吕西安·巴罗瓦也只不过是当中平平无奇的一位罢了。

虽说吕西安搬入这座宅邸已经有一年之久了,但他并不经常到这座花园里来,他曾无数次透过窗户看到花园里的大树和鲜花,看到在枝头筑巢的云雀,但他却甚少产生下来转一转的念头,这令他自己都感到有些惊奇。上一次他出门散心是什么时候?上一次去度假呢?不知不觉,他竟然已经在巴黎城这小小的一方天地里整整呆了一年多!巴黎被誉为“世界之都”,可若是一个人的世界仅限于这小小的一座都城里,那不是有些太可悲了吗?

或许他的确应当离开一段时间,他想,即便没有《金融现代化法案》这场风波,本届内阁恐怕也会在六个月以内解体,他并不认为自己还能在下一任内阁当中保持如今的职务。或许等到今年冬天,他就重新成为了一名普通的议员,在会议厅的后排等待下一次进入内阁的机会——如果是那样的话,他想要出去旅行,暂时将这里的一切抛诸脑后,暂时忘记巴黎,忘记阿尔方斯·伊伦伯格,将脑子里那些乱七八糟的想法清除出去。他可以去戛纳呼吸海风,也可以去意大利和希腊探索古迹,乘船在地中海的小岛之间遨游,那该有多么的惬意快活啊!作为一个有钱人,他有资格用钱去换取快乐。

甚至你还可以去伦敦一趟,脑子里的一个声音响了起来。

为什么?吕西安一下子坐直了身体,那是一座肮脏的城市,煤烟和浓雾令人无法呼吸,更不用说我已经去过一次了。

你知道为什么,那个声音再次无情的响起,你清楚那里有什么,或者确切的说——有谁。

吕西安低下头看着自己的膝盖,阳光被树叶切成细碎的金色碎块,洒在他的裤管上。他知道德·拉罗舍尔伯爵已经在巴黎定居,继续为巴黎伯爵的复辟事业效劳,虽然明眼人都看得出来,那不过是镜花水月而已,法兰西已经抛弃了君主制,巴黎伯爵永远无法坐在他祖先的宝座之上了。

他知道德·拉罗舍尔伯爵的住址,如果他想要去的话,明天中午他就能拉响伯爵宅邸的门铃。然而一切已经太晚了,他不知道自己有没有勇气再面对伯爵,也不确定对方会不会愿意见到他。

况且即便他见到了路易,他又能说什么呢?语言用来伤人的时候比山丘还要沉重,比刀剑还要锋利;可若是要凭借它挽回局面,那么语言又会变得像羽毛一样轻贱,如同融化的蜡一样软弱。事情进展的太快,两个一年前还亲密无间的人如今已然形同陌路,不归点已经跨过,再说什么都是徒劳的。

深吸了一口气后,他拿起了那些报纸。

吕西安选择阅读的第一份报纸是阿尔方斯控制的《今日法兰西报》,吕西安怀疑这可能是今天唯一的一份会为《金融现代化法案》说几句好话的报纸了。这份报纸的头版文章《巴罗瓦部长的宏伟蓝图》将吕西安的名字和这份法案牢牢地联系在一起,这很难不被认为是阿尔方斯的故意为之,银行家要确保吕西安没有跳船的可能。

“——在过去的八十年里,法兰西银行一直是法兰西经济的晴雨表,也是在历次经济风潮当中使得我国的经济得以保持稳定的承重墙。但我们不得不承认,在工业革命后日新月异的今天,这家银行的组织架构已经落后于时代——”

“——1800年代时的巴黎证券交易所只有不到一百种证券在交易,这个数字如今已经突破了四位数!如今的许多工业和商业进步,是一百年前的人们完全无法想象的。我们的经济比起拿破仑皇帝时期,其复杂程度完全不可同日而语——”

“——在这个新的时代里,经济形势可能在几天之内发生改变,或许一个下午在交易所就能酝酿一场风潮,试问,在这样的情况下,旧有的机构还能否及时对货币政策进行调整?法兰西银行究竟会成为法兰西经济的定海神针还是绊脚石?”

“——本报完全赞同巴罗瓦部长计划对法兰西银行管理体系所做出的改革,并为他的政治勇气和智慧鼓掌欢呼。这并非一种盲目的偏见,而是因为我们认为,按照巴罗瓦部长的规划,引进美国式的先进经验能够更好的维护法兰西经济的繁荣,为我们未来将要取得的进步打下坚实的基础。”

“——与大多数庸碌无为的政客不同,巴罗瓦部长刚刚上任文化和教育部长时,就对我国的教育体系进行了大刀阔斧的改革;如今,他又把这种雷厉风行的做派带到了财政部。他将个人的追求放在一边,为了全体法兰西民众的利益而奋斗。我们认为,如果巴罗瓦部长的宏伟蓝图得以落实,《金融现代化法案》得以在议会通过,那么这必然是法兰西国家和人民的莫大幸事。这个法案的通过将对整个国家带来巨大的益处,它将解开套在法兰西银行上的镣铐,让它拥有充分的资源去鼓励商业活动,我们认为,这将是一个普遍繁荣时代的开始!”

这样的吹捧算得上是肉麻,但至少让吕西安鼓起了一点勇气去翻开下一份报纸,这一次他选择的是《费加罗报》,这份报纸立场较为中立,因此它的看法也更具有参考价值。

“——在过去的几十年里,关于对法兰西银行的组织架构进行改革的讨论从来不曾停止过,但这些讨论也基本上止于讨论的阶段。而一位在任的财政部长向议会提出一份如此详尽,又如此雄心勃勃的改革计划,恐怕还是有史以来的第一次。”

“——巴罗瓦部长曾经担任过海外银行的董事长,目前依然是这家银行董事会的成员,他之前的从政履历一直集中在外交界和文化教育界,因此此次内阁改组,他骤然改任财政部长的新闻令许多评论家深感惊诧。在金融界和工商界,这项任命引来了颇多质疑,普遍的舆论认为,巴罗瓦部长至少在入主财政部的初期会大致延续前任部长的政策,不会进行太大的改革。因此,巴罗瓦部长提出《金融现代化法案》的举措再一次令相关人士大跌眼镜。”

“——一些金融界的消息灵通人士向本报表示,‘如今正在财政部上演的是一出滑稽的木偶戏,在任的部长不过是个提线木偶,而牵着木偶的线的那位真正主宰者众所周知,正是阿尔方斯·伊伦伯格’。”

“——巴罗瓦部长与著名银行家阿尔方斯·伊伦伯格先生是亲密的政治盟友和商业伙伴,他们同为海外银行的大股东,而当巴罗瓦部长卸任董事长之后,阿尔方斯·伊伦伯格担任了这个职务,同时伊伦伯格银行是巴罗瓦部长政治活动的最大捐助者。”

“——伊伦伯格银行拒绝对此话题予以置评,而法兰西银行表示‘服从国民议会和人民对法兰西银行未来前景的意志’。目前法兰西银行的董事长莫里斯·伊伦伯格先生和他的儿子阿尔方斯·伊伦伯格先生都婉拒了本报的采访。”

“——在《金融现代化法案》关于法兰西银行的未来设想当中,这家银行将会被改组为一个极具独立性的私营机构。索邦大学经济学系安德烈·马丁尼斯教授认为,这样的设计在很大程度上参考了本世纪初的美国第一银行和美国第二银行,这两家私人银行曾经先后被授予美利坚合众国的货币发行权,而相应的特许于1837年被取消,至此以后美国再未设立过正式的中央银行。”

已完结热门小说推荐

最新标签