迪文小说

迪文小说>龙抬头图片高清大图 > 第44部分(第4页)

第44部分(第4页)

魏思来:“研究什么,你就把研究过的写个意见报局里。上面再催,下面再告,让吴局长好有个交代。”

“让领导操心了,”许诺说,“思来,就按我说的那个意思,帮帮我忙,你帮我写一份,别人写不清楚。”

魏思来说:“没问题。”

6

雁窝岛农场招待所内的小餐厅里,三位大学生还在吃吃喝喝,说说笑笑。

海斯特放下啤酒杯,瞧着小靓问:“小靓,我发现你爸爸非常非常喜欢你,是吗?”

小靓说:“那当然了,难道你爸爸不非常喜欢你?!”

海斯特:“小英子,你爸爸也非常非常爱你吗?”

小英子:“是的。”

海斯特:“可是中国有一句话表达的却是对孩子的不爱。”

小靓、小英子对视一愣:“哪句话呀?”

海斯特说:“舍不得孩子套不着狼——为了捉到一只微不足道的狼,居然用自己的孩子作诱饵,是吗?”

小靓看一眼小英子,哈哈一笑,向海斯特解释:“这是一句四川方言,四川,你知道吗?”

海斯特回答:“中国的一个省。”

“这你就不知道了,”小靓说,“四川人把穿的鞋子说成‘孩子’。舍不得鞋子套不着狼,意思是讲猎人若想打到一只狼,必须跑很多很多的山路,不惜跑坏一双鞋子。”

小英子接话:“于是说,舍不得鞋子套不着狼!”

“噢,噢,噢——”海斯特说,“中国的事情复杂,语言也复杂,这一句话我总算明白了。”

小靓问:“还有哪句不明白的吗?”

海斯特问:“还有,诸葛亮是中国人民智慧的化身,他可以呼风唤雨,还是个大预言家……”

小英子说:“中国人叫做‘能掐会算’。”

“奇怪呀——”海斯特说,“可你们为什么要说‘三个臭皮匠顶个诸葛亮’呢,难道三个做皮鞋的工人可以代替一个聪明绝顶的军事家吗?这不是对诸葛亮极大的亵渎吗?”

“我们中国语言复杂着呢,你就学吧。”小英子笑了,“这又是一个读音造成的错误——皮匠应为‘裨将’,”用笔在纸片上写出那两个字后说,“是汉朝时的军官,属于副将、偏将,他们有冲锋陷阵的经验,掌握着很多的军事知识,是说三个裨将加起来,诸葛亮也不敢小视的。”

小靓问:“海斯特,明白了吗?”

海斯特点点头:“有意思,很有意思!我还有一句话想请教二位‘三长两短’是什么意思呢?”

小靓回答:“三长两短是死亡的意思。”

海斯特问:“死亡就说死亡嘛,为什么还要‘三长两短’?”

小靓说:“古时候中国人死了并不像现在实行火化,而是装进棺材里埋葬。做棺材的木板儿,一共由五块板组成:一个底儿,两个帮儿,三块长板儿;前后两个堵头儿的板儿要短得多,两块短板儿——这不是‘三长两短’吗?”

“我请教别的同学,他们从来没有这么认真,有的呢,还不知道。”海斯特说,“我今天就拜你们二位为语言导师啦!干一杯酒,我先干为敬。”

小靓笑笑:“小英子,这个学生咱俩收了。”她说完与小英子各喝下一口酒。

海斯特干掉酒放下杯子说:“我爸爸让我下工夫学习中国语言,我希望能在你们的帮助下,很快成为三个臭裨将军中的一个!”

小靓、小英子听了哈哈大笑。

海斯特被笑懵了:“怎么,我说得不对吗?”

小靓和小英子异口同声地说:“对对对!”

海斯特说:“为此我会不惜任何代价,舍不得鞋子套不着狼嘛。”

小靓夸奖说:“这句话用得比刚才那句好。”

海斯特高兴得一拍巴掌:“真的?”他说完,瞧着小靓不转移目光了。

小靓问:“海斯特,你干吗这么瞧着我?”

海斯特神情模糊的样子说:“小靓,你长得真漂亮。我在美国的时候,自从看了一本中国画报就喜欢上了东方的女孩子,你就是?

已完结热门小说推荐

最新标签