意外的收获
司……这些东西简直能铺满一个房顶。凯蒂有点感谢食物的到来,打断
了他们谈话的尴尬,尽管那些味道让她更加想吐。阿尔奇合上报纸,准
备享受美食。
“您要点餐吗?”服务生问凯蒂。
“我不吃饭,谢谢。”
“茶?咖啡?”
“来杯水吧。”
“再来盘水果,”阿尔奇切着香肠,“给她来盘水果。水果是好东西。”
“多谢,”凯蒂说着,突然为他的细心而感动不已,“我猜你是饮
食方面的行家。”
阿尔奇夸张地点着头,像匹要甩开鼻尖上苍蝇的野马一样。
“你刚才想和我说什么?”
他没有回答,只是大口大口地吃着,腮帮子撑得很鼓,没等细嚼
就咽下去了。然后,他说话了,不过好像根本没听到凯蒂的问话一样:
“那家伙你认识吗?”
她马上明白过来他说的是谁。
“是我大学时的老朋友。”
“哈,很老套的手段。”
“有人也这样对你?”
“家人,还有朋友。他们知道怎么对付这样的人,对付什么都不
懂的人,对付工作技巧不精的人,对付对一切读来的东西都深信不疑的
人。也就是说,普通人。”
OneHundredNames170百人名单
“我不是普通人。”
“你的确不同。你是和他们一伙的。不过,可能你自己没意识到。”
“我不是,”凯蒂的语气厌烦,“我从来都不是,也永远不会是!
我是不小心把一个报道弄错了,而他却从头到尾都是有意而为之!”凯
蒂浑身的血管都要爆开了。她多想马上跳起来,跑到里奇家门口当面质
问他,但是她害怕,不知道自己能对他做些什么。已经承担了这许多骂
名,她不能再明知故犯、傻乎乎地去背上人身攻击的罪名。
“你生气了?”阿尔奇看着凯蒂。她双脚焦躁地上下抖动,她恨不
得一拳擂在墙上。
“我当然很生气!”
“这就是我约你出来的原因。”
“你喜欢和生气的人说话?”凯蒂恶声恶气地。