迪文小说

迪文小说>神曲的二重性 > 地狱篇 第二十二歌(第2页)

地狱篇 第二十二歌(第2页)

我的母亲送我去做一个贵族的奴仆;因为她嫁了一个下流的浪子,生下了我,那浪子耗尽了生命,荡尽了财产。

后来我做良善的国王提菩尔德的家臣;在那里我就从事于受贿的勾当,我这罪恶在这沸水里得到清算(3)。”

而雪拉托,从他嘴的两边伸出长牙就像从一只野猪的嘴里伸出的一样,使他感到有一只长牙在怎样咬他。

老鼠来到了恶猫的中间;

但是巴勃利祈亚把他紧抱在两臂中,说道:“在我叉住他时,你们站开!”

他把脸孔转向我的夫子,说道:

“假使你想从他口中听到更多的事情,趁别人还没有把他结果,再问下去。”

导师因此说:“现在你说,在沥青底下其他的罪人中间你知道有拉丁人么?”他说道:“我刚才离开了一个罪人,他是在另一边的他们的邻人;但愿我仍旧和他浸在一起,那我就不怕脚爪或钩子了!”

利别珂珂叫道:“我们忍耐太久了!”

就用钩子钩住了他,一阵乱戳,

戳去了下肢的一部分肌肉。

特拉吉纳左,他也想要

叉住在下面的腿;因此他们的首领露出可怖的脸色团团转着。

在他们稍微被镇慑了之后,

我的导师毫不延迟地问

那仍旧在注视自己伤口的人:

“你说你不幸离开了他

而到岸上来的那个人是谁?”

他回答说:“那是戈弥太法师,

加勒拉人,是一个无恶不作的人,他把他主人的敌人掌握在自己手中,却把他们弄得没有一个不赞扬他:他拿到了钱,就把他们撤职,如他所说的不留一丝痕迹;在他其他的职务中,他不是一个不足道的,而是十足的受贿者。

同他勾结在一起的是罗哥杜洛的

唐·密舍尔·尚奇;在谈论

撒地尼亚时他们的嘴舌不感到疲倦(4)。

唉唉!看那另一个正在露齿而笑;我本想多说点话;但是我怕他正在预备抓我的头皮。”

他们的大头目,当他转过身来

向那溜动着眼珠预备要打的

法法来洛时,说道:“你滚开,恶鸟!”

那受惊的罪人重新开始说:

“假使你要看或是听多斯加纳人

或是伦巴人,我可以叫他们来。

但是让这班恶爪鬼稍微退后一点,他们才不会惧怕受到报复;而我呢则坐在这地方不动,我虽是一个人,却会使七个人走来,只要吹一声口哨,我们中有谁出来的时候,我们惯于这么办。”

卡格纳左听了这些话翘起了鼻子,摇着他的头,说道:“听他为了自己好跳下去而起的恶意吧!”

满肚子都是阴谋诡计的他

立刻回答道:“确实太恶毒了!

已完结热门小说推荐

最新标签