天上的蔷薇
在离开我们大约六千里路的东方,第六个时辰正在发光,这个世界把阴影仿佛向放平的睡榻倾斜,那时,在我们头上面深邃的穹苍,开始变化,只见这里那里一颗颗星失去向地球照耀的力量;当太阳的最光辉灿烂的侍女向前行进时,天空把一只只眼睛先后闭起,只留下那最美丽的一只(1)。
与此相同,在那使我目眩的圆点四周,欢欣歌舞的凯旋的天使们,似乎被他们所环抱的上帝所环抱,一点一点在我的眼前熄灭了;因此我的茫然不见和我的热爱,逼使我回过眼来凝望俾德丽采。
假使把在这以前一切有关她的话
收集起来,压缩为一番赞美,
它仍然太轻微,不合乎现在的目的。
我所看到的美超出一切尺度,
不但我们不能估量,而且我确信
只有造它的上帝才能完全欣赏。
在这关头我全然无能为力:
没有一个喜剧诗人或悲剧诗人,
曾这样被他主题的冲击力压倒。
因为就像颤抖得最厉害的眼睛
凝视着太阳一样,回忆那
美丽的微笑,会使记忆本身消失。
从我在这人间第一次看见她的那天直到这次相见,我一直以我的歌曲紧紧追随她美丽的容颜,从不间断;但现在我的追踪必须中止了,不能再在诗歌中紧随她的美丽,因一切艺术家总有技穷的一天。
我就这样把她留给比我的号角
更为洪亮的声音去颂扬,
因为我正要把这艰巨的题材结束;她用谨慎的导者的口吻和姿态,又开始说道:“我们已从最大的天体出来,踏进纯粹光明的天,那是充满着爱的理智的光明,
那是充满着欢喜的真善之爱,
那是超越了一切甜蜜的欢喜(2)。
你在这里将看到天堂的一队
和另一队战士,那一队的形貌
就是你要在末日审判时看到的(3)。”
好像一支突如其来的闪电
把视觉的能力完全剥夺,使眼睛
甚至无法看见最为清晰的物件;
这样在我四周发出一片晶莹的光,把我紧紧裹在它白热的网里,因此我什么东西都无法看到。
“那使天空静止不动的爱,
永远发出这样的光来迎接,
使那烛炬也能发出适当的火焰(4)。”
一等到这几句简短扼要的话
传到我的耳朵里,我立刻感到
身内升起一种以前没有的力量;
使我具有以前没有的眼力,
因此我自己的眼睛发出的光辉,