迪文小说

迪文小说>香港小亨TXT > 第139部分(第2页)

第139部分(第2页)

与德间书店合作,带给张少杰最大的好处,除了是惊人的稿费收益之外。更重要的是,因为翻译《大唐双龙传》的缘故,张少杰认识了村上春树、田中芳树。

这两颗树,代表着未来30年,日本的两大写作领域的巅峰。

村上舂树,属于纯文学领域的超人,而且一直以来村上春树的一本书在日本能够卖450万本,位居日本第一畅销书作家的地位。

而田中芳树的《银河英雄传说》,对于科幻小说界影响是深远的。事实上,哪怕是后来中国的网络文学时代《小兵传奇》之类的星际、宇宙类的作品,也难免会受到田中芳树的影响。

目前来看,村上春树这个文艺青年,虽然佩服张少杰的写故事的能力。但是,因为张少杰的文笔远逊色村上春树,所以并不能够获得他真正敬佩。

而田中芳树更喜爱于情节的大气恢弘,给《大唐双龙传》的翻译本润色、修改过程中,不禁成为了这部小说的书迷。

短短的不长时间内,田中芳树与张少杰之间因为惺惺相惜,结下了深厚的文人友谊。

随着两人关系逐渐的融洽,张少杰无意问道:“田中桑,据说你也在构思一部长篇的小说,能够让我看看稿子吗?”

田中芳树有点不好意思的拿出他的一部作品的手稿,说道:“张桑,这是我的一部不成器的劣作,虽然修改了很多遍,但是仍然觉得,BUG很多,不如《大唐双龙传》那么浑然天威、跌宕起伏!”

张少杰眼皮发条,看了看开头就是《银河系史概略》:“……西元二八。一年,政治统一中枢由太阳系第三行星地球,迁移至毕宿五(金牛座a)系第二行星德奥里亚。在那里发表银河联邦创立宣言的人类,同年改元为宇宙历元年,并开始向银河系的深处及边境,无止境地拓展开来。而到了西元三七……年代之后,最显著的特征就是战乱迭起和秩序荡然,导致人类对外的发展完全停顿,就像是快要爆发的能量,深刻的危机正在蕴酿之中….这个开头,也许在后来的网文小说时代,被批为俗套。但是,在80年代却是显得比较新颖的。

张少杰了然于心,心中微笑,这多半是《银英传》的开头了…..随着不久后,看到了熟悉的人名一一莱因哈特。张少杰就更确定,这货就是《银河英雄传说》,太空歌剧流小说的鼻祖!

“说实在话,这部书我觉得,绝非是大众作品!”张少杰肃然说道。

田中芳树不禁有点垂头丧气,道:“我也觉得是这样,对比张桑开头就引人人胜。我的这部作品,技巧极其不成熟,阅读体验很糟糕啊,读者需要越多几十万字,才能够逐渐了解这个故事……”

张少杰点头道:“你能够意识到,自然是很好了。但是,这个故事,虽然开头太过于沉闷,不过凭着故事设定的新颖,也许能够让读者耐着性子去看。你需要做的就是,坚持坚持再坚持,也许最初是扑街的,但是随着口碑的积累,也许会越来越红呢!”

“谢谢您的指点,不过我觉得《银英传》

开头似乎有必要效仿《大唐》,删去枯燥的介绍,直接进入冲击情节……,“田中芳树充满着感触道,“与其指望这部书,慢热,还不如动手修改开头,将开局从沉闷变得精彩!”

田中芳树的感悟,张少杰不知道是好是坏。

按照商业写作的原则,小说的一开始需要在几千字,甚至是几百字,最好是开头第一行就吸引读者。

但是《银英传》这部经典,在历史上,却是反其道而行。在一开始非常的沉闷枯燥,很长时间里面,这部作品在市场上都显得不起眼。但是,随着《银英传》不断的连载,前期的读者越来越感觉到作品的魅力,于是,这部作品,是在连载了了几年之后,人气才开始逐渐井喷。

现在历史改变了。

田中芳树《银英传》意识到开头的枯燥、沉闷,有意将开头进行回炉重写。这会造成什么样的结果,张少杰也无法预料。

历史上的《银英传》是82年就开始出版,一直写到87年。200万字的《银英传》分为10册出版,累计销售达到1800多万本,并且在87年的时候获得了日本科幻小说中最具权威性的“星云奖”。此后,88年,这部小说的动漫改编大获成功,将《银河英雄传说》的影响力推向了整个世界各地。

“加油!”张少杰深吸一口气,说道,“如果有写作上的困扰,可以写信给我!”

田中芳树点头,道:“谢谢张桑,您永远是我学习的榜样!”

6月8日。随着《大唐双龙传》电影版的大卖,宣传工作已经告…段落。

与此同时,德间书店组织的翻译团队,高效率、高质量的翻译、整理《大唐双龙传》的日文版。

《周刊朝日艺能》杂志上连载虽然取得惊人的声势,但是也仅仅是为即将出版的单行本预热。

事实上,《大唐双龙传》日文版的第一集单行本正式出版日期,订在了1981年6月20日。

此时,翻译团队每天都在紧张的翻译、修订、润色,5名翻译家进行互相印证翻译,保证符合原文的意思。村上春树、田中芳树等等日本作家,则是对于翻译版本,再次进行润色加工。最后,3名资深文字编辑,继续对照中文版的原文,再次校队、修饰。

经过了10人的翻译、编辑、整理之后,虽然可能文字一些强烈的个人风格可能会被磨平了。

已完结热门小说推荐

最新标签