迁居以后,詹妮弗每天从早忙到晚,不让自己空下来去想亚当。她在桑兹点和
华盛顿港的商店里进进出出,订购家具和窗幔。她买来波特霍待台布、床单、银器
和瓷器。她雇来当地的工匠修理渗水的管道、漏雨的屋顶和破损了的电器设备。宅
院里每天从清晨到傍晚都有漆匠、木工、电工和裱糊工出出进进装修房屋。詹妮弗
在屋里屋外指挥他们。她白天使自己忙得精疲力竭,希望晚上可以睡得香些。可是,
失眠症重又缠住了她,她整宿整宿地做着恶梦,苦不堪言。
她出没于古玩商店,购置灯罩、桌子和艺术品。为了装饰花园,她还买来了人
造喷泉和塑像,包括利普希兹①、诺古奇②和米罗③的作品。
①利普希兹:法国著名雕刻家。
②诺古奇:美国建筑雕刻家。
③米罗:西班牙超现实主义画家。
屋里一切开始显得井然、美观。
家住加利福尼亚州的鲍勃·克莱门待是詹妮弗的当事人,他为詹妮弗的起居室
和婴儿室专门设计了一种地毯,使房间色彩柔和宜人。
詹妮弗的肚子一天大似一天,于是她到村子里去添置孕妇用的衣服。她的屋子
里装了一台不入册的电话,以备不时之需。她不希望人家给她打电话,所以她的电
话号码谁也不让知道。事务所里只有肯·贝利一人知道她的住处,她要他发誓严守
秘密。
一天下午,肯驱车来看詹妮弗,詹妮弗带他在屋子里里外外转了一圈。肯对她
的新居备加赞赏,詹妮弗感到由衷的高兴。
“太好了,詹妮弗。太好了。你干得真不错。”
他望着她那隆起的腹部,问:“还要多久?”
“再过两个月。”她双手捂在肚子上,说:“你倒摸摸看。”
他感觉到胎儿在蹬腿。
“这小子劲儿越来越大了。”她骄傲地说。
詹妮弗留肯·贝利吃了晚饭。他直等到吃甜食才提出了一直萦绕在心头的那件
事。
“我并不打算寻根究底,可是,难道那个骄傲的爸爸不应该尽一点义务吗……?”
“我们不谈这个。”
“好吧。请原谅。事务所里的人想你简直想疯了。我们来了个新当事人……”
詹妮弗举起一只手,说:“我不想听。”
两人东拉西扯谈个没够,直到肯非走不可时才分手。詹妮弗依依不舍告别了肯,
他是个好人,一个好朋友啊。
詹妮弗尽可能不跟外界发生任何联系。她不看报,不看电视,也不收听电台广
播。这幢房子便是她生活的天地。这儿是她的家,是她的窝,她的儿子将在这儿降
生。
她开始一遍又一遍地阅读有关养育孩子的书籍,只要她能搞到的书她都读,包
括斯波克博士和阿米斯、盖塞尔等人写的书。
詹妮弗把婴儿室装饰完毕后,在室内摆满了各种各样的玩具。她上一家体育用
品商店去,双眼望着橱窗里的足球、棒球球棒和接球手用的手套。她不禁嗤笑起自