不,我并不想对性骚扰说三道四,只是觉得这是一个最为简单明了的例子。
当有一方必须忍耐时,首先牺牲的就是女人。因为有女人的牺牲,这个世界才得以存在。与其说是牺牲,还不如说是地位,就像投手和捕手之间的关系一般,女人被强制规定必须扮演好自己的角色。
我觉得说女人是弱者其实是一种指责,但女人被放置于弱势地位上也是事实。有男女立场的差别,也有不以性别区分的各种不合理的等级制度。这么一来,处于强势地位的人无论如何都会变得任性妄为,我认为这是必然结果。
怎么说呢——狮子在肚子吃饱了的情况下不会袭击猎物。这合乎情理,既不去浪费精力,又可以把粮食留下来作为真正需要时的储备。
但是人既然被赋予了一颗心,便会因着自己的感情而伤害别人。
我来到这里以后,有一次去一家超市,一个年轻男性员工满口脏话大声责骂一位五十多岁的大叔。那位大叔可能是因为不熟悉工作而犯了错,那个年轻人应该是个正式员工,而大叔只是临时工吧。
大叔非常可怜,我实在看不下去了,赶紧离开去了别的超市。
人有一颗心,除了自己,难道不应该多考虑别人的感受吗?在对方犯错的时候,难道不能将心比心地去体谅对方吗?如果能够明白对方的感受,就不会那么做了。
但是,那个年轻人的心显然并非如此。
他不是不知道那样做会伤害对方,相反他正因为知道如此才故意辱骂对方。
那个年轻人要是一头狮子的话,那他肯定是一头腹内空空、饥肠辘辘的狮子了。
这么说来,那个年轻人应该也是饿了,所以当他处于强势地位时,就会想要飞扑过去撕咬别人。事实上他并不是肚子饿了,只是他的胸口空了,一直都是。
想来性骚扰也是一样的吧。人想要填满自己的内心,对方同意也就算了,如果对方不同意那怎么办?
这和狮子扑向弱小的动物撕咬对方的肉是一样的,被撕咬的那一方就会疼痛,就会死亡。
但是,这样可以满足自己空虚的内心,对这种人来说,对方越是疼痛,他嘴里的食物也越是美味。
这种饥饿,总是令我不寒而栗。
第三章 白子国王发言
1
我想,任何一位导播都有“无论如何都想做”的一档节目。
如果是“赚到”那家伙的节目,那么只需要让观众在电视机前坐下来聚精会神地看节目就好了,只要找个事件,什么内容都无所谓。制作人员大可十分享受地制作节目,一边舔着嘴唇,一边烹煮食物,然后把节目端到客人面前。
“赚到”只是他的绰号,他和我一样,是负责星期五事件组的导播。长长的下巴,脸上戴着现在年轻人中很少见的黑框眼镜。他的本名不是岛田也不是草绳,而是八木。
八木之所以被叫成“赚到”是有原因的。那时,新闻事件就像秋天的原野一样萧瑟寂寥,有一天突然发生了一起大事件(这件事连说都会觉得不吉利)——当第一手消息传到公司时,八木拍着膝盖脱口而出“赚到了”。这可能有些夸张,但这个事件确实发生过。
从那以后,公司同事就把他叫做“赚到”。
这么叫似乎带着贬义,但在我们公司却正好相反。战场上的士兵必须好战,如果连这样的干劲都没有的话,那就麻烦了——事情是一样的。
我们公司是一家节目制作公司。说到电视节目,有人会以为是电视台制作的。其实,就如同便利店里卖的饭团并非便利店做的,电视节目制作其实也是一样的。
就拿我现在负责的谈话性节目来说,决定要不要做饭团的是电视台,而把饭团一个个捏出来的就是节目制作公司。我们负责将鲑鱼等材料准备妥当,在摄影棚里要能够马上捏出饭团来。即使节目制作公司和电视台双方的制作人都不满意,饭团还是必须得捏出来。
附带一提,我和赚到同期进入公司,两人都是电视导播,不过这个词的含义并不太清楚。
于是,赚到在名片的背后横着写上部门,还写着英文的“Director”。上司看到他的名片,一脸不悦:“这下你岂不是成了部门里最大的头儿了?”
部门的“Director”在英语里等于是部长,赚到的表现很优秀,但毕竟他还只是新手,并不是英文中的“Director”。日文中的“电视导播”指的是选题、确定和制作节目的人。
赚到属于事件组,工作起来如鱼得水,十分活跃。据说,当竞争对手的电视台播放广告时,若是观众转到我们的频道,就必须让他成为我们的观众,否则就是导播的耻辱。确实,他能够巧妙抓住观众“想看、想听”的心理来制作节目,运用小聪明活用素材让观众不论什么时候打开电视都能被吸引住。赚到在这方面确实是一流的,这是他的才能。
另一方面,我们一直做的“每日物语”节目以取得派对或公演之前的独家讯息为主。别人大概会认为我们没有灵活性或者欠缺临时反应的能力,但我并不这么认为。哎,这都是命吧。就“制作”