“我想跟你单独说两句。”
“荒谬,”老克瑞肯索普说道,“直接说。”
“就一会儿,爸爸。”艾玛起身朝房门走去。
“都是些废话,等会儿再说。”老人有些生气。
“恐怕等不及了。”露西答道。
老克瑞肯索普吼道:“没大没小!”
艾玛走出了房门,来到大厅里。露西关好了房门,紧随其后。
“可以说了吗?”艾玛问道,“什么事?如果你觉得这里的男孩儿太多了,我可以帮你——”
“不是这事,”露西解释道,“我不想在你父亲面前说是因为我知道他是一个病人,怕吓着他。跟你直说吧,我在仓库的大石棺里发现了一具女尸。”
艾玛看着露西,呆住了。
“石棺里?女尸?不可能的!”
“恐怕错不了,我已经报警了,他们马上就会过来了。”
艾玛的脸吓红了。
“在通知警察前——你应该先告诉我的。”
“十分抱歉。”露西答道。
“我没听见你打电话——”艾玛的目光移到了大厅桌子上的那部电话。
“我在房子后面那条路上的邮政局打的。”
“太令人费解了,为什么不从这儿打?”
露西的应变很机灵。
“如果我在这儿打电话的话——我怕男孩儿在附近——可能听到。”
“我懂了……嗯……懂了……他们——来了?我指的是警察”
“已经到了。”露西说话时前门传来了一阵刺耳的汽车刹车声,接着,前门铃的声音在屋内响了起来。
2
“不好意思,实在不好意思——难为你了。”培根说。
他搀扶着艾玛走出了仓库。艾玛脸色煞白,看起来有些不舒服,但走路时腰板依然挺得很直。
“我非常肯定我之前从没见过这个女人。”
“艾玛小姐,非常感谢,我们要了解的就这些。你要不要回屋躺一躺?”
“我得去我父亲那儿,一听说这事我就给坎佩尔医生打了电话,他现在在我父亲那儿。”
他们穿过大厅时,坎佩尔从大书房走了出来。他个子很高,亲切、随性、愤世嫉俗的风格十分吸引他的患者。
他和督察互相点头示意。
“艾玛小姐很勇敢,在令人恶心的环境下配合了我们的工作。”培根说。
“好样的,艾玛。”坎佩尔拍了拍她的肩膀,“你是个承受力很强的孩子,我一直是这样认为的。你父亲一切正常,进去和他简单说两句话吧,再去餐厅喝一杯白兰地,保证你喝完之后恢复正常。”
艾玛高兴地冲他笑了笑,走进了大书房。“这种女人不多了,”坎佩尔看着她的背影说,“让人惋惜的是她还没结婚,这就是身为家里唯一的女人要承受的后果吧,另一个女儿很清楚这点,我记得她十七岁就结婚了。艾玛是个好女人,以后也肯定是个贤妻良母。”
“应该是太爱她父亲了吧。”培根说道。
“她并没有那么爱她父亲——但她有女人的本能,得让家里的男人高兴。她知道她父亲喜欢别人照顾,所以她就照顾着他,对她的哥哥们也一样,她会让塞德里克觉得他是个好的画家,会让那个叫什么名字来着——哈罗德——知道她很依仗他英明的决定——会让阿尔弗雷德知道他滑头的交易把她给吓了一跳,对,她是个聪明的女人——一点儿都不傻。对了,需要帮忙吗?要不要我看看尸体,约翰斯通(警察局的法医)已经检验完了?看看是不是我的医疗事故?”