1
马普尔小姐没有参加下午的行程,她承认自己有些疲惫,因此决定不去参观古老的教堂以及那些十四世纪的玻璃了。她要休息一下,然后去那家约好的、在主干道上的茶室跟他们会合。桑德邦太太表示理解,并同意了这一请求。
此时马普尔小姐坐在茶室外一张舒适的长椅上,思索着下一步的计划,以及这样做是否明智。
等到下午茶时间,其他人都过来了,她接近库克小姐和巴罗小姐的举动也不那么引人注意了。三人围坐在一张四人桌旁,卡斯珀先生坐在第四把椅子上。马普尔小姐认为他的英语对话能力很差,所以没有关系。
马普尔小姐慢慢地咀嚼着一片瑞士蛋糕卷,探身向前,对桌子对面的库克小姐说:“知道吗,我觉得我们以前肯定见过。我翻来覆去想了好几遍,现在我记人相貌不像以前那么厉害了,但我相信,我曾在什么地方见过您。”
库克小姐看上去很和气,但疑心很重。她看了看她的朋友巴罗小姐,马普尔小姐的眼睛也望向后者。但巴罗小姐也没能解开谜团。
“我不知道您是否在我那个地方待过,”马普尔小姐继续道,“我住在圣玛丽米德。一个小村庄,您知道吧?不过现在不小了,到处都在盖楼。离马奇贝纳姆不算远,离卢姆斯海岸只有十二英里。”
“哦,”库克小姐说,“让我想想。哦,我对卢姆斯很熟,也许……”
忽然,马普尔小姐开心地大声说道:“哎呀,当然了!有一天我在圣玛丽米德,我的花园中,你穿过小径的时候跟我说过话。你说你在那边住了下来,我记得,跟一个朋友……”
“是啊,”库克小姐说,“我真笨。我记起您了。我们还说,现如今找个有用处的人真难——我是指园艺工作。”
“是啊。我想您不是那儿的人吧?您跟某个人住一起。”
“是的,我跟……我跟……”库克小姐吞吞吐吐了半天,那语气像是记不起来那个名字了一样。
“是跟萨瑟兰太太吗?”马普尔小姐提醒道。
“不不,是……呃……”
“黑斯廷斯太太。”巴罗小姐拿起一块巧克力蛋糕,肯定地说。
“哦,对,住在那些新房子里。”马普尔小姐说。
“黑斯廷斯,”卡斯珀先生出人意料地开了口,他面带微笑,“我去过海斯廷斯,还去过伊斯特本。”他又笑了,“非常美,就在海边。”
“真巧,”马普尔小姐说,“这么快就又见面了——世界真小,对吧?”
“哦,是的,我们都喜欢花园。”库克小姐茫然地说。
“花朵很美,”卡斯珀先生说,“我非常喜欢……”他又微微一笑。
“这么多稀有而美丽的灌木。”库克小姐说。
马普尔小姐开始全力推进一场有关园艺技术的谈话,库克小姐负责回答,巴罗小姐偶尔插几句话。
卡斯珀先生又恢复了沉默,面带微笑。
过了一会儿,马普尔小姐像往常那样,在晚餐前去休息了一下,顺便理了一遍收集到的信息。库克小姐承认了自己曾住在圣玛丽米德,还曾经从马普尔小姐的房前经过,并说这非常凑巧。巧合?马普尔小姐默想着,嘴里反复念叨着“巧合”这个词,就像一个小孩不停嚼着一块棒棒糖以确定它的味道一样。是巧合吗?还是她有某个理由要去那儿?是被派去那儿的吗?派去那儿——为什么?会是想象中的那种荒谬的事吗?
“任何巧合,”马普尔小姐对自己说,“都值得去注意。如果它真的只是一个‘巧合’,那你可以稍后再排除它。”