“哦,这是什么意思?莎士比亚说的?”
“不,《圣经》上的。鼓励人们要认真思考——我也要这样。”
马普尔小姐打开她带着的包裹。
“他们给了我这个,”她说,“以为也许我会喜欢——因为我帮忙找出了事情的真相。然而,我认为,你才是真正有权拥有的人——如果你真想要的话。但也许你并不想要……”
她递给他一张维里蒂的照片,克洛蒂尔德·布拉德伯里-斯科特从“旧园”的客厅里拿给她看过的那张。
他接过来,站在那儿,垂下眼睛凝视着。他的脸上发生了变化,线条变得柔和起来,然后又变僵硬了。马普尔小姐默默地看着他。一时间,大家陷入了沉默。旺斯特德教授也在看着——他观察着他们两个人,老太太和年轻人。
从某种程度上来说,这对他来说是一个关键时刻,也许会影响他以后的生活。
迈克尔·拉斐尔叹了口气,他伸出手,把照片还给了马普尔小姐。
“是的,您说得对,我不想要它。那段日子全都过去了,她走了,我无法留下她。我现在必须重新开始——向前走。您……”他迟疑地看着她,“您明白吗?”
“是的,”马普尔小姐说,“我理解——我想你是对的。希望你的新生活一帆风顺。”
他道了别,然后走了。
“嗯,”旺斯特德教授说,“不是个热情的年轻人。您为他所做的这一切,他应该更加感激的。”
“哦,不必客气,”马普尔小姐说,“我不希望他那么做,那会让他更加尴尬。您知道,”她补充道,“当一个人必须感谢别人,并且开始新生活的时候,就要从一个不同的角度看待所有事情,这时候是非常尴尬的。我想他会做好的。他并不恶毒,这是最重要的。我非常理解那个女孩儿为什么会爱上他……”
“哦,也许这一次他会走正道了。”
“不一定,”马普尔小姐说,“我认为他无法拯救自己,除非……当然了,”她说,“最要紧的是,希望他能遇到一个真正的好姑娘。”
“我所欣赏的,”旺斯特德教授说,“正是您乐观而现实的思想。”
3
“她快到了。”布罗德里伯先生对舒斯特先生说。
“整件事都太不可思议了,对吧?”
“一开始我根本无法相信,”布罗德里伯说,“要知道,那时可怜的老拉斐尔就要死了,我还以为整件事就是……呃,他老糊涂了之类的。现在看来,并非如此。”
电铃响了起来,舒斯特先生拿起电话。
“哦,她来了,是吗?请她进来。”他说,“她来了。现在我想知道——要知道,这是我这辈子听说过的最奇怪的事。让一个老太太去乡下东跑西跑,去探寻一件她完全摸不着头脑的事。警察认为,你知道,那个女人不是跟一件而是跟三件谋杀案有关。三件!这还得了!维里蒂·亨特的尸体就在花园的土堆下面,正是老太太所说的地方。她不是被勒死的,也没有被毁容。”
“真奇怪这个老太太居然没被杀死,”布罗德里伯先生说,“她太老了,根本不能保护自己啊。”
“显然,她有两个侦探保护着她。”
“什么,两个?”
“是啊,我之前也不知道。”
马普尔小姐被迎进房间里。
“祝贺您,马普尔小姐。”布罗德里伯先生站起身欢迎她。
“祝贺您,您做得太棒了。”舒斯特先生跟她握着手说。
马普尔小姐从容不迫地在桌子边坐了下来。