迪文小说

迪文小说>泰戈尔诗集获得诺贝尔文学奖 > 第23部分(第2页)

第23部分(第2页)

夜晚时分,我唱出了歌声,但你已不在那里。

这歌曲找到了我寻觅一天的词句;是啊,在暮色降临后的那一片刻的沉静里,这些

词句颤颤地化成音乐,恰如星星在此时开始熠熠地闪烁光芒;但你已不在那里。我希望

在清晨把这首歌曲唱给你听,可是当你在我身边的时候,无论我如何尝试,虽然音乐来

了,歌词却畏缩不前。

18

夜色渐深,即将熄灭的火焰在灯盏里摇曳。

我没有注意到,黄昏——像这一天在河边最后一次把水罐汲满的一个村姑——在什

么时候关上了她那陋室的门扉。

我正在向你诉说,我的爱;我的心灵几乎没有觉察出我的声音——告诉我,这是否

有任何涵义?它是否从生命的边缘之外给你带来了任何启示?

而现在,由于我的声音已经沉寂,我感觉到万千的思绪瞠目地注视着自己那喑哑的

深渊,夜色正因此而颤动。

19

在我们俩初次相逢的时刻,我的心里漾起了乐曲:“谁在永恒的远方,谁就永远在

你的身边。”

这乐曲如今寂然无声,因为我已经渐渐地相信我的爱只在我的身旁,我已经忘却她

也在遥远的远方。

乐曲充溢在两颗心灵间的无边的空间里,可是,这一切却被日常事务和行为的迷雾

遮盖淹没。

在羞涩的夏日夜晚,当微风从寂静处吹来一阵浩荡的低声细语时,我端坐在床上,

为失去就在我身边的她而悲哀;我问自己:“什么时候我再能有机会,用带着永恒的节

律的言语向她低声倾诉?”

从你的倦怠中醒来吧,我的歌,冲破这习以为常的帷幕,带着我们初次相逢的无限

的新奇,飞向我的在远方的爱人吧。

21

父亲参加完葬礼回来了。

他七岁的儿子睁大着眼睛,伫立在窗边,一只金色的护身符挂在他的脖子上;他的

脑海里充满了小小年纪难以理解的思想。

他的父亲把他搂在怀里,而他却问道:“妈妈在哪儿?”

“在天堂里,”他的父亲指着天空回答。

深夜,悲痛倦乏的父亲,在昏睡中呻吟。

一盏孤灯在卧室的门口闪着幽微的光亮,一只蜥蜴在墙上捕捉飞蛾。

孩子从睡梦中醒来,用手摸索着空荡荡的床,然后悄悄地走到外面宽敞的平台上。

他仰面朝着天空,在沉默中久久地凝神而望;他那困惑的心灵把疑问射向遥远的黑

夜:“天堂在哪里?”

没有传来一声答复;只有繁星宛若一滴滴炙热的泪珠,闪烁在无知的黑暗里。

已完结热门小说推荐

最新标签