引诱圣人的黄金。
——《哈姆雷特》
当行动无法让你我成为叛徒时,
心中的恐惧会驱使我们背叛。
——《麦克白》
警探脸上有耀武扬威的表情。我从来没有看过他对任何人露出这样的神色。
“好吧,”他说,“我没有料到,但也并非不欢迎这样的结果。我真的很高兴得知利文沃兹小姐是无辜的,但是我必须要听到一些细节之后才能满意。起来吧,哈韦尔先生,把事情解释清楚。如果你是杀害利文沃兹先生的凶手,为什么除了你之外,其他人似乎都嫌疑重重?”
他在格里茨的脚边痛苦挣扎,以炽热的眼神向上望着他。看到他费尽力气还是说不出话,这时我靠近他。
“靠着我。”我边说边将他扶起来。
他的脸终于卸下了压抑的面具,以绝望的神情看着我。
“救……救……”他喘着气,“救她……玛莉……他们就要送出报告了——别这么做!”
“没错,”这时候有人插嘴,“如果在场有人信仰上帝,也珍惜女人的名誉,就请不要送出那份报告。”
高贵气息丝毫不减的亨利·克拉弗林,显出极端激动的神态,从我们右边的一扇门外走了进来。
然而一看见他的脸,我们扶住的那人就开始发抖尖叫,并跳向克拉弗林先生。虽然他身形高大,但要不是格里茨先生制止,很有可能会被哈韦尔撞倒在地。
“等一下!”格里茨先生大叫。他单手将哈韦尔拉住——他的风湿病哪儿去了——另外一只手则插在口袋里,从中抽出一纸文件交给克拉弗林先生。“报告还没有发出去,”他说,“放心。还有你,”他转向特鲁曼·哈韦尔继续说,“安静一点,不然——”哈韦尔挣脱格里茨的手,打断了他的话。
“放开我!”他尖叫,“我要报仇!我对玛莉·利文沃兹牺牲那么大,他竟然胆敢说她是他的妻子!让我——”
但是这时候他停了下来,原来颤抖不已的身体也凝结成石块,本来已经向对方喉咙伸出的双手,此刻也沉重地放下。
“听好!”他边说边望向克拉弗林先生的背后,“是她!我听见她了!我感觉到是她!她走在楼梯上!她走到门口了!她——”
他以低沉与抖动、期待与绝望并存的叹息声结束了句子。房间的门打开了,站在我们面前的人是玛莉·利文沃兹。
这一刻,可以使得年轻人的头发霎然变白。她的脸色如此苍白憔悴、没有修饰,表情木然而恐惧。她转向亨利·克拉弗林,完全忽视这件惨案中的最佳男主角!特鲁曼·哈韦尔再也无法忍受了。
“啊,啊!”他大叫,“看看她!冷淡,真是冷淡啊,我才取下她脖子上的绞刑绳圈往自己脖子上套,她竟然一眼也不瞧我!”
然后他挣脱开来,跌坐在玛莉面前,以狂乱的手抓住她的衣服。
“你要看看我,”他大叫,“你要听听我!我出卖身体和灵魂,非要得到回报不可。玛莉,他们刚才说你有危险啊!我无法忍受,所以才实话实说。没错,我知道后果如何,我只希望在誓言捍卫你热爱的财产时,你能说你相信我。我做梦也没有想到会落到这个地步,都怪我爱你,只希望能得到你的回报,并获得你的爱,我——”