“我可以肯定没有。如果有,她早告诉我了。她从未有过一个固定的‘男朋友’。这是她亲口对我说的。”
哈珀警监想:
“是,我相信这是她亲口对你说的!但事实很难讲!”康韦·杰弗逊继续说:
“如果她周围真的有男人纠缠,乔西应该比谁都更清楚。她帮不上忙吗?”
“她说她无能为力。”
杰弗逊皱着眉说:
“我不禁想这一定是疯子干的——手段残忍——闯入乡宅——整件事这么不连贯,不通情理。有那号男人,虽然外表健康,可是诱骗女孩——有时候孩童——拐骗走后再杀掉。我看是性犯罪。”
哈珀说:
“哦,是的,有这样的案子,但我们没听说过这附近有这种人干这种事。”
杰弗逊接着说:
“我考虑过我曾见到过的和鲁比在一起的所有各种男人。这里的客人和外面的人——和她跳过舞的男人。他们似乎都没有一点恶意——都是寻常的那种人。她没有任何特殊的朋友。”
哈珀警监的面部依然没有什么表情,然而在他眼里还存有未被康韦·杰弗逊察觉的揣测。
他想鲁比·基恩很可能有一位特殊的朋友而康韦·杰弗逊不知道。
然而他什么也没有说。警察局长询问似的看了他一眼,然后起身说:
“谢谢您,杰弗逊先生。目前我们只需要这么多。”
杰弗逊说:
“你们会随时让我知道你们的进展情况吧?”
“会的。会的,我们会和你保持联系的。”
他们两人走了出去。
康韦·杰弗逊靠在椅子上。
他耷下眼险,闭上了蓝色耀眼的眼睛。
一两分钟后,他的眼脸扑闪。只听他喊到:“爱德华兹!”
贴身男仆即刻从隔壁的房间走了进来,爱德华兹比任何人都更了解他的主人。其他人,甚至杰弗逊先生最亲近的人只知道他的坚强。爱德华兹知道他的软弱。他见到过康韦·杰弗逊疲惫、沮丧、厌倦生活、瞬间被虚弱和孤独击倒的情景。
“什么事?先生?”
杰弗逊说:
“尽快和亨利·克利瑟林爵士联系。他在墨尔伯尼·阿巴斯,如果可能的话,请他今天赶到这里,不要等到明天。告诉他我有急事要见他。”
第7章1
在杰弗逊的门外,哈珀警监说:
“长官,无论真假,我们已经找到一个动机。”
“嗯,”梅尔切特说,“五万英镑,是吗?”
“是的,长官。还有比这数目小得多的谋杀案。”
“是啊,但——”
梅尔切特上校的话还没有说完,哈珀已经明白了他的意思。
“您认为在这个案子里不可能?喏,我也觉得这一点不可能。不过还是要查一查。”
“哦,那当然。”
哈珀又说:
“如果像杰弗逊先生所说,加斯克尔先生和杰弗逊夫人已经丰衣足食而且接受了一笔不错的收入,那么,他们好像不大可能策划这么一起骇人听闻的谋杀。”