朔風寒chui下銀沙,蠹砌穿帘,拂柳驚鴉,輕若鵝毛,嬌如柳絮,瘦似梨花。
多應是憐貧困天教少洒,止不過慶丰年眾與農家。數片瓊葩,點綴槎丫。
孟浩然容易尋梅,陶學士不彀烹茶。
李光地道这是微雪元代佚名的折桂令,我心下钦佩,三阿哥道:我觉的元稹的宝塔茶诗最妙
茶
香叶,嫩芽.
慕诗客,爱僧家.
碾雕白玉,罗织红纱.
铫煎huáng蕊色,碗转曲尘花.
夜后邀陪明月,晨前命对朝霞.
洗尽古今人不倦,将知醉前岂堪夸.
张廷玉道:
&ldo;我还是最喜欢放翁的咏梅,用在这时岂不正和qg境:
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是huáng昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争chun,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
我笑笑的道这首虽然道出了梅的jg神奴婢却认为更显出了陆游的身世飘零之感,有些颓废,奴婢倒听过一首不同的卜算子&iddot;咏梅
风雨送chun归,飞雪迎chun到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争chun,只把chun来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
吟罢场中一片寂静,半天李光地才悠悠的道:
&ldo;以前只道陆游的&lso;卜算子咏梅&rso;写尽了梅花的寂寞高洁,孤芳自赏,引来群花的羡慕与嫉妒,却不知今日格格的一首咏梅硬是出手不凡,力扫过去文人那种哀怨、颓唐、隐逸之气,创出一种新的景观与新的气象,令人叹为观止,心服口服,胸中若没有沟壑之人,决写不出这样磅礴大气的词来,格格大才,果然不让须眉&rdo;。
我急忙道:
&ldo;这可不是奴婢作得,&rdo;
李光地笑道:
&ldo;格格不必谦虚了,古今诗词下官不敢说全都知道,也差之不多,如此大气的词下官可不曾读过,不是格格所作,谁又能有如此高的才学&rdo;
我待要解释康熙笑道:
&ldo;欣儿过分的谦虚就是骄傲了,朕看你还是别在此地无银三百两了&rdo;
我翻翻白眼心道:这可不是我的错,他们愣是不信,我有什么办法,
一眼瞧见太子正望着我眼中的有着势在必得的坚决的qg绪,y靡的眼光不时落在我脸上身上,令我顿时没了赏雪谈诗的兴致。
一时众人散了,康熙携着我的手回到暖阁,晚膳后,紫娟侍奉着为我们脱下外衣,扶他靠在软塌上,便出去了,他冲我招招手示意我靠近些,见他直盯盯地看着我只穿了小衣的身子道:
&ldo;欣儿近日出落得越发标致了,简直成了仙女一般&rdo;。