约翰尼真想与斯普特尼克玩一会儿,但卡赞教授已在向他打招呼了。他们离开大水池之后,教授用开玩笑的口吻说:“我的感情受到了伤害。我从来没能接近过斯普特尼克——而你第一次与它见面就做到了。看来你与海豚有缘。你在家时养过宠物吗?”
“没有,先生。”约翰尼说。“不过,我养过蜈蚣,那也是很早以前的事了。”
“啊,”教授咯咯笑了。“那不能算宠物,是吗?”
他俩又走了一段路之后,卡赞教授又开口了。这次,他说话的语气完全变了,他不再把约翰尼看作比他小40岁的孩子,而是像对一个同事一样,认真严肃他说:
“我是个科学家,但也是个有迷信思想的俄国农民。尽管逻辑告诉我,我的想法是毫无道理的,但我还是感到,是命运把你带到这儿来的。首先,你来的方式特别奇怪,真像是希腊神话和传说中的故事一样。而现在,斯普特尼克竟然会吃你手中的食物。这些可能都纯粹是巧合,但聪明人就会充分利用这种巧合。”
他讲这些话究竟是什么意思,约翰尼一时怎么也猜不透。但教授接着一直没有再说什么,直到他们快进入科技大楼时,教授又开口了,而且还轻轻笑了起来。“我想,你并不急于回家吧”!”
约翰尼的心怦怦直跳。
“对,先生。”他急忙说。“我愿意呆在这儿,越久越好。我想多多了解你的那些海豚。”
“不是我的海豚,”教授认真地纠正说。”每条海豚都是一个独立的人,它们所享有的自由比我们陆地上的人要广泛得多。它们不属于任何人;我也希望,即使在将来也不属于任何人。我希望能帮助它们。这不仅出于科学研究的需要,而且,对我来说,这是一种特殊的荣幸。永远别把它们看作动物;在它们自己的语言里,它们称自己是‘海洋人’。这样叫它们最恰当不过了。因此,今后我们谈到它们时,就应该用‘他、她、或他们’。”
约翰尼第一次看到教授如此生气勃勃。当然,他完全理解教授的感情,因为,他把自己的事业和生命与‘海洋人’联系在一起,因此,他希望能报答他们。
第八章
海豚岛的四周为珊瑚礁所包围,这是一个神奇的王国。即使穷尽人之一生,也难历尽其美景。约翰尼做梦也没有想到,世界上竟有如此美丽奇妙的地方,任何陆地上的田野和森林都不能与之相比。
涨潮时,珊瑚礁都沉没在水下,环岛只剩下一条白色狭长的沙滩。但几小时之后,其变化简直令人难以置信。其实涨潮和退潮之间,水位仅差三英尺。海水退到数英里之外。事实上,有些地方海水退得完全看不见了,极目所至,是一片珊瑚礁的大平原,一直延伸到远处与地平线相接。
这是去探索珊瑚礁的最佳时刻。所需全部装备只是一双结实牢固的鞋子、一顶宽边帽和一副脸罩。其中最最重要的是鞋子,因为珊瑚尖利而又脆薄,很容易划开脚上的皮肤,伤口往往会感染,要好几个星期才能痊愈。
约翰尼第一次去珊瑚礁时,米克做他的向导。因为他从未到过这种地方,所以一切对他来说都是十分新奇的——甚至还有点可怕。开始约翰尼小心翼翼的,后来慢慢习惯了,才稍稍放大胆子。珊瑚礁上面有一些小东西,看上去似乎不会伤人,但若不小心,则会致人于死地。
两个孩子从小岛西边的沙滩径直向外走去;那儿,露出海面的珊瑚只有半英里宽。他们先穿过满是碎片的死珊瑚区——无数个世纪以来,暴风雨在这儿留下了破碎的珊瑚片,使这一区域显得死气沉沉,人迹罕至。实际上,整个小岛就是由这种碎珊瑚片累积而成的,天长日久,上面覆盖了一层薄薄的泥土,继而长出了野草,最终长出树木。
他俩很快穿过死珊瑚区。约翰尼发现,自己好像进入了一分无比奇妙的石化了的树林。色彩斑斓的石头树枝,伸手可摘;巨大的蘑菇,坚硬可踏。这些珊瑚尽管形似植物,实际却是动物创造的。约翰尼弯腰仔细观察,就看到珊瑚表面上有成千上万的小孔。每个小孔中是一个单独的珊瑚虫——这是一种像海葵一样的生物。小孔实际上就是由珊瑚虫的分泌物石灰构成的环形座。珊瑚虫死后,环形座留下来了,新一代的珊瑚虫再在上面构筑新的环形座。这样,珊瑚逐年成长,绵延不断。约翰尼眼前看到的一切——那一望无际、在阳光下熠熠闪烁的平坦的高地,都是比手指甲还小的生物创造出来的。
沿澳洲大陆海岸,这种珊瑚礁绵延数千英里,取名“大堡礁”。这儿的珊瑚礁,只是整个大堡礁的极小一部分。卡赞教授曾经说,珊瑚礁是地球上动物最宏伟的创造物。这句话约翰尼现在总算有体会了。
不久,约翰尼就发现,除了珊蝴虫外,珊瑚礁上还有其他生物。突然,在离约翰尼几英尺的前方,冲上一股水流,令人猝不及防。
“那是什么玩意儿?”
看到约翰尼的莫名惊诧,米克哈哈大笑。
“是蛤蜊,”米克简单地回答说。“它听到你走近了才喷水。”
很快,约翰尼就看到了一只正在喷水的蛤蜊。那家伙有一英尺长,垂直嵌在珊蝴里,上面只露出张开的嘴唇。蛤蜊的身子有一半露在壳的外面,犹如一块彩色的丝绒,上面缀满绿宝石和蓝宝石。米克在它身旁的岩石上蹬了蹬脚,它立即惊恐万状,把身子缩了进去,关闭了外壳——它向上喷出的水柱差点射到约翰尼的脸上。
“这不过是个小家伙,”米克轻蔑地说。“在深水下你才能看到那些大家伙——它们可长到四五英尺长。我爷爷说,他在库克敦的采珠船上工作时,曾见到过有12英尺长的蛤蜊。但大家都知道爷爷喜欢说大话,所以我不相信他的话。”
约翰尼也很难相信有五英尺长的蛤蜊。但后来他发现,这一次米克说的倒是实话。珊瑚礁上,什么新鲜事儿都会有。
他俩又往前走了几百码,一路上受惊的蛤蜊不时地向上喷射着水柱。最后他们终于来到了一个岩石围成的小水池边上。池水清澈见底,只见鱼儿在池底游弋,犹如在空中飞翔。
这些鱼儿,色彩缤纷,身上有条状的、圆圈的或圆点的各种花纹,好像哪个疯狂的画家把各种颜色胡乱倒在调色板上,即使色彩最漂亮的蝴蝶,也比不上这些在珊瑚丛中穿梭游动的色彩斑斓的鱼儿。
在水池内还有不少其他生物。米克用手指给约翰尼看两条很长的触须从一个小小的岩洞中伸出来,并不断地晃来晃去,好像在探索洞外的世界。
“这是彩色螯虾,”米克说。“回来时我们把它们抓起来。这种螯虾肉非常好吃——用火一烤,再涂上黄油,味道美极了!”
不到5分钟,米克就告诉约翰尼20多种生物:有花黑斑纹的贝壳类;有伸出五条手臂的星鱼,它缓缓地沿着池底爬行,寻觅猎物;螃蟹躲藏在硬壳内;还有一个家伙,像个大刺蛾,当米克用脚踩上去时,它喷出一股紫色的墨水。
约翰尼第一次看到章鱼。这是条幼章鱼,只几英尺长,在阴影中探头缩脑,行动诡秘。只有像米克这样的老手才能发现它。米克故意吓它一下,它就逃到明亮处,以十分优美的姿势从珊瑚上方游过,同时,原来的灰色,变成了鲜艳的粉红色。使约翰尼感到惊讶的是,这小家伙十分漂亮。当然,他如果碰到个大章鱼的话,肯定会改变看法的。
他可以在小池边玩上一整天,但米克却急干赶路。他俩就继续向远处的大海走去。他们在珊瑚丛中曲折穿行,以免踏破那些易碎的珊瑚。
有一次,米克停下来拾起一只有斑点的贝壳,它像个松果球。“看看这个,”他把贝壳举到约翰尼面前说。
有一个黑色的尖尖的钧子,形如镰刀,从壳的一端向约翰尼刺来。因为握在米克手里,当然刺不到约翰尼。
“这是有毒的。”米克说。“给它刺伤就会得病,弄不好还会丧命!”
米克把贝壳放口岩石上。约翰尼看了看它,不禁沉思起来——这么小的东西,看上去又那么漂亮,竟然能使人丧命!他当然不会马上忘记米克给他上的这一课。
同时,他也得知,在珊瑚礁上探险,只要你遵循两条属于常识范围内的原则,那就不会有什么危险。一、脚踏下去之前先要仔细观察;二、别碰任何你不熟悉的东西或生物。
他们终于走到了珊瑚礁的尽头,凝视着缓缓起伏的大海。潮水继续在向外退去,水正从珊瑚丛中流出来,注入岩石孔中;有一些大而深的水池,与大海相通;水中游来游去的鱼比刚才约翰尼看到的要大得多了。