迪文小说

迪文小说>彼得大帝手串有没有收藏价值 > 第8部分(第2页)

第8部分(第2页)

勒福尔伴着一个高大的女人打他身边跳跳蹦蹦地擦过去,向彼得嚷道:“丘比特用箭把心射穿了!”

跳得浑身发热的安欣,发出一股清新幽雅的香气。

“啊,彼得,我累了。”一支焰火在他们头顶上爆开了,火蛇照亮了姑娘因疲乏而显得瘦削的、美丽的脸。彼得不知道该怎么办,便搂住她袒露着的肩头,眯缝了眼睛,感觉到她的湿滋滋的嘴唇的接触。可是那只是倏然的一碰罢了。

安欣从他胳臂里挣出来。

尼基塔·佐托夫已经完全醉了,他手里还抓着一只酒杯,跌跌绊绊地走着,他停下来,一摇一晃的。

“孩子,喝吧!”他把酒杯递给彼得,“喝吧,我们两个人反正都完蛋了……我们断送了自己的灵魂,在斋期破了戒。喝它个够,全俄罗斯的皇帝陛下……”

“安欣!”他喊道,拔腿就跑……安欣不知什么时候不见了。

“来吧,我告诉您她在哪儿。”目光锐利的歌手,阿列克萨什卡·缅希科夫回答,“那姑娘已经回家去了……”

彼得闷声不响地跟着他跑进了黑暗里。他们翻过一道围墙,又跳过一行栏栅,这才到了酒店前面的那片广场上。楼上一扇长窗里亮着灯火。

阿列克萨什卡小声地说:“她在那儿!”他往窗玻璃上撒了一把沙土。窗子开了,安欣从窗口探出身来——肩膀上披着围巾,满头都是卷发纸。

“是谁?”她细声细气地问。往外一张望,她看见是彼得,便摇了摇头,说:“不行……回去睡觉吧,彼得先生……”

她头上夹着卷发纸,看去比平常越发娇媚了。她关好窗子,把花边窗帘也拉上了。灯也熄了。“那姑娘有人看着呢,”阿列克萨什卡小声地说,“你还是坐下来……我去找马,你能骑回去吗?”

阿列克萨什卡帮他上了马,自己也轻捷地跳上了马鞍,一面还扶住彼得,缓缓出了外侨区。

到了普列奥勃拉任斯科耶,公鸡早已在啼了。侍臣们和饲马宫役们都跑过来了。

彼得仍然坐在马鞍上,一脚把他们踢开,独自下了马。他不让阿列克萨什卡离开,走进了寝殿。

到了寝殿里,阿列克萨什卡替他脱了鞋和长襟衣。彼得往一条毡毯上躺下,吩咐阿列克萨什卡睡在他旁边。彼得把头搁在他的肩膀上。沉默了一会,他说:“你就当御前侍臣吧。到了早晨,你去对秘书官说一声,他会写一道诏书的。真开心,啊,玩得多开心啊……”不大一会,他像孩子那样发着鼾声,睡熟了。

两年以前修筑在雅乌扎河边、普列奥勃拉任斯科耶宫底下的要塞,那年秋天又加以改建了。

城墙拓宽了,用木桩加固,外面挖了很深的护城壕,几个角上立起坚固的炮塔。用柳条编成的梢捆和沙袋,掩护着一排铜炮、臼炮和独角兽炮。

要塞也许只是筑来玩儿的东西,可是必要的时候,它也可以用来坚守一下。

从清晨到黑夜,普列奥勃拉任斯科耶营和谢苗诺夫营一直在那片开阔的场地上操练;士兵们像装着发条的玩具似的操练着,把火枪举在前面。

“立正!”士兵们立定了,用右脚跺了一下,随后屹然不动地站住了。“右肩向前——开步走!”书包 网 。 想看书来

秘结“彼得帮”(10)

彼得从外侨区又请来了两个外国人,一个叫弗朗茨·蒂默曼,他懂得数学和天文观测仪。另一个是年老的卡尔滕·勃兰特,他精通海航业务。蒂默曼开始教彼得数学和筑城学;卡尔膝·勃兰特拿一艘能够在逆风中扬帆行驶的小艇作为模型,着手造船。

领主们越来越频繁地骑着马从莫斯科赶来,想亲眼看看牙乌兹河畔到底在玩些什么游戏。

他们在河对面,一小时又一小时地待在那儿,一动不动。

河的这一边,装着沙土的大车一辆接着一辆地滚过去;士兵们在搬运木头;蒺子把泥土翻得乱舞乱飞。几个外国人拿着图样和圆规,走来走去;斧子铮铮地砍着,锯子吱吱地拉着,工头们拿着量尺跑来跑去。啊,天啊,皇上也在那儿呢:皇上戴着一顶毛线的尖顶便帽,穿着一条外国款式的裤子,一件肮脏的衬衫,推着一辆独轮手车,从木板上小跑着走过去……大家都惊讶地望着。

他们的父辈和祖辈,从来都像一道牢不可破的城墙一样围在沙皇的四周,好生守护着,生怕有一颗尘灰或是一个苍蝇停在陛下的圣躬上。可是现在是怎么一回事啊?皇帝这是在干些什么呢?像是混在奴仆里头的一个奴仆,好个不知廉耻的人,嘴里还叼着个烟斗,吸着恶劣的烟草呢……

偶尔有这么个领主鼓起勇气,用发颤的嗓音大声说道:“恕我冒昧直言,皇帝陛下,您尽管处罚我吧,可是我年纪老了,实在沉默不住了。这种光景,看看真是有失体统,有碍观瞻,而且是旷古未闻啊!”

高高的彼得爬到土城上去,眯缝着眼睛,嚷道:“啊,是你啊!……听着……戈利琴写了些什么来着?他已经征服了克里米亚,还是没有呢?”

有这么个领主,执拗地诤谏与责备:“我曾经抱过你父亲,放在膝头上抚弄,为先皇白天黑夜守过灵,请你想一想我们的荣誉,别再干这种淘气事儿了,回心转意吧,到澡房里去,到教堂里去吧……”

“阿列克萨什卡,”彼得说道,“把引火线给我。”

于是用一门20磅的独角兽炮瞄了一下,他向那个领主射出一排豌豆子弹。

所有的外国人和俄罗斯人都跳到土城上去,看那顶高高的帽子被打落了。

吓得死去活来的领主倒在随行的贵族们的胳臂里。人们把这个游戏要塞叫做“普列仕堡皇城”。

自从那天夜里把彼得送回寝宫以后,阿列克萨什卡·缅希科夫就留在沙皇身边了。这小鬼又机灵又麻俐,还善窥

已完结热门小说推荐

最新标签