在古代,知识是巫师直接的力量来源,为了确保这一力量不被窃取,他们费尽心机选用最为繁杂的方式记录知识,同时用最为激进的手段——砍下写作者的拇指——从源头杜绝泄密的可能。
德拉科直勾勾地盯着指骨,却并非出于惊讶。人骨这东西,看多了也就没什么好在意的了,他在意的是指骨的颜色——黑巫师,毫无疑问。
黑魔法这个词,有时候就是字面意思。
羊皮纸保存得很完好,里面记录的是一首长诗:
虽然人们认为,你更适合歌舞
玩笑和游戏,对于战斗有所不足,
你却身兼二任,既是和平的
调解者,又是勇敢的士卒
见到装饰金角的你,刻耳柏洛斯
也变得驯顺,轻柔地摇着尾巴,当你
从冥府返回时,它还用三条舌头
舔你的脚和腿,向你致意
……
--------------------
作者有话要说:
注:最后诗歌节选自《贺拉斯诗全集·酒神颂》,原著古罗马诗人贺拉斯,以原诗的结尾作为开头;酒神,狄俄尼索斯(希腊名,古罗马神话里叫巴克斯);刻耳柏洛斯,古希腊神话中的地狱三头犬。
第16章16梦生微澜
葱郁的树林里阳光正好,阿波罗驾驭着光芒万丈的太阳车马刚刚驶过这片天穹,留下几道明亮的光柱穿过层层叠叠的枝叶,与林中一尊神异的金牛打了个照会。通体金色的野牛静卧在草甸上,它纯净的金色眼睫毛轻轻颤抖,风声响动,一条柔软的枝条忽而垂下,一只灵巧的猴儿抓着枝条悄然坠下,前肢朝金牛头上戴着的花果桂冠伸去……
“——喂喂?”
一张巧克力色的大长脸占满了整个视野,德拉科吓得从椅子上蹦起,惊魂未定地看着布雷司。
“好端端的你怎么哭啦?”布雷司很是疑惑,穆迪那么欺负他也不见他哭兮兮地找爸爸,怎么突然就对着一张羊皮卷掉眼泪了?
“谁哭了?”德拉科疑惑地摸了摸自己的脸颊,却意外地触及了一片泪痕,惊讶地瞪圆了眼睛。
“你看,”布雷司无辜地摊了摊手,“这可不是我梦到的——你那羊皮纸上怕不是被施了催泪咒吧?”他脚一踮毫不客气地坐上德拉科的书桌,抱起手臂冲他挤眉弄眼。
“见鬼,明明是……”德拉科将羊皮纸铺到他边上,飞快地收拾好情绪,“就是一首诗,净堆一些毫无意义的词藻,把我熏的——”