迪文小说

迪文小说>荷马史诗奥德赛电影免费观看 > 第四卷(第1页)

第四卷(第1页)

情节:一特勒马科斯拜访金发的墨涅拉奥斯终于,他们到达了山峦起伏的拉克得蒙,直接奔向墨涅拉奥斯的宫殿,后者正在宫中大摆宴席,款待亲朋好友。

因为儿子要娶妻,女儿要出嫁,

美貌华贵的女儿准备嫁给英雄的阿基琉斯之子。

在特洛亚战场上,两下已许下婚约,此时,在天神安排下正实现约定。

他正用大量的车马,拉着女儿和嫁妆、前往统治米尔弥冬人的阿基琉斯之子的城堡。

作儿子妻子的是斯巴达的阿勒克托尔之女,强壮的爱子墨伽彭特斯不是海伦所生。

后者在生下了同爱笑的阿佛罗狄忒般的赫尔弥奥涅以后,天神就夺走了海伦再次生育的能力。

墨涅拉奥斯同一位侍女生下了儿子。

金发的墨涅拉奥斯就这样和亲朋好友们,兴高采烈地享受喜事所带来的欢悦,还有一位歌手在弹拔着竖琴,大声歌唱,在音乐和歌声的伴奏下,还有两位技艺高超的杂技演员,在宾客中间欢快地旋转翻腾。

这时,特勒马科斯和驭马手涅斯托马之子赶着马车停在了宫门口,正被墨涅拉奥斯的待从官,聪明伶俐的埃特奥纽斯看见,他赶紧转身回宫,去禀报墨涅拉奥斯。

他三步并作两步,走到了后者的身前,用长着翅膀的语言说道:“宙斯钟爱的高贵的墨涅拉奥斯,门口来了两位上客,很象是宙斯的后代。

您是让我带他们宽下马匹,引接进来,还是打发他们去找另外一家可以接侍他们的主人?”

听罢,金发的墨涅拉奥斯勃然大怒,斥责道:“波埃托伊斯之子埃特奥纽斯,你一向聪明伶俐,深谙情理,为什么刚才象一个孩子似地说出无知的胡话?

当初,我们接受了无数的恩惠,才得以返回家园,但愿至高无上的宙斯别再让我们遭受磨难。

快去,宽下他们的马匹,热情地请他们进来!”

听罢,聪明的使从官遵从不违,他叫来几名随从,和他一同走出大殿,迎到门口,帮来客宽下大汗淋漓的马匹,牵到盛满丰富麦料的马槽旁,又把精美的车子停在墙边,然后热情地引导两位生客,进入华美的宫殿。宫殿是如此地堂皇,象灿烂的太阳和明净的月亮一样闪烁着光辉。

幸运的墨涅拉奥斯生活在这样高大的宫殿中。

两位来客环视大殿,啧啧赞叹!

在他们仰慕地参观完了之后,

就走进浴室,舒舒服服地洗了一个澡。

女仆们在一旁侍候,为他们涂抹上芳香的橄榄油,穿上柔软的衣袍,披上华丽的斗篷。

然后,他们干净洁爽地来到墨涅拉奥斯身边落座。

一位女仆立即端来了水罐,净洗他们的双手,废水注入银盆中。并搬来一张餐桌,放在他们身旁,接着,另一位女仆送上来香软的面包,一位切肉的侍从将盛满大盘的肉片放在桌子上,并摆上了精制的金质酒杯。

金发的墨涅拉奥斯这样说道:

“远方的来客,请随便用饭吧,不要客气,等你们酒足饭饱之后,我再向你们询问,你们是谁?来自何方?从外表来看,你们都气度不凡,一定是宙斯钟爱的国王的后代,决不是地位卑贱之人养出的儿郎。”

说罢,他将仆从特意为他准备的肉盘中,割下最肥美的肉放到客人的眼前。

两位年轻人便毫不客气地大吃起来。

在酒足饭饱之后,光荣的特勒马科斯,向涅斯托尔之子靠近,为了避免别人听到,在他耳边低低地说道:“涅斯托尔之子,我亲爱的朋友,我们恍惚置身于奥林卑斯的宙斯的宫殿。

看那华丽的墙壁、贵重的青铜器

和闪闪发光的黄金、白银、琥珀和象牙,这真是一座人间少有、让人仰慕的宫殿。”

已完结热门小说推荐

最新标签