迪文小说

迪文小说>千万别娶大脚女人的说说 > 第10部分(第3页)

第10部分(第3页)

上述每一则谚语都清楚地表明,谁是主体,谁是客体,谁做出选择,谁被选择,谁拒绝,谁被拒绝,谁拾捡东西,谁又被忽视。老姑娘被描述成等待者,不知道自己是否会永远遭遗弃。谚语认为年长的单身女子并非毫无希望:

幸福看着老处女。(俄罗斯联邦迪戈尔语)

老处女将成为年轻的妻子。(匈牙利语)

尽管大力提倡婚姻,但仍有一部分谚语认为当老处女的确有些好处。首先,既然没有丈夫,也就不可能失去他;其次,成婚之后爱情往往会烟消云散;再次,为坐享其成、对妻子毫无兴趣的丈夫做牛做马是件艰难的事。例如:

。 想看书来

一  女孩、女儿及新娘(8)

单身姑娘不冒做寡妇之险。(拉迪诺语、希伯来语)

已婚的鸡啄食,未婚的鸡也啄食。还是不结婚好,她是为自己啄食。(塞内加尔福尔富德语)

宁愿过老处女的好生活,也不过糟糕的婚姻生活。(墨西哥西班牙语)

宁做诚实的老处女,也不做心生厌倦的丈夫之妻。(爱沙尼亚语)

在大部分情况下负面的谚语占了上风:老处女被人瞧不起,被人非难。一则米尼安卡语谚语说明,终身未婚的女人被人蔑视:“无所事事的人可以去掘老处女的坟。”

【大婚日】

姑娘,别为婚纱高兴,婚纱背后的麻烦多着呢。(广为流传的阿拉伯语)

大婚庆典被视为姑娘一生中最重要的日子。那一天新娘子尤其百感交集,感慨人生之事不可逆转。例如,一则波多黎各西班牙语谚语说道:“婚宴上吃得最少的人是新娘。”另一则美国英语谚语对新娘的母亲说道:“所有新娘在母亲眼里都是童养媳。”众目睽睽之下,新娘胃口尽失。顷刻之间她成为公众人物,她很少碰到这样的情况,不知如何应对。公众的注视随着婚礼的结束而终止:“新娘仅受一日之尊。”(汉语)

一则俄语谚语毫无保留地说:“所有新娘都为她的新郎而生。”举行婚礼的那一天是决定姑娘命运的大日子,因为很多文化要求新娘于当日永远离开娘家。用一则印度谚语来说:“姑娘坐着彩车离开父亲家,只有躺在棺材里时才能回来。”参加婚礼的所有宾客对她评头论足,或在背后指指点点。例如:

新娘是青蛙,可婚礼是飓风。[新娘无足轻重,可婚礼是场作秀的盛大表演](黎巴嫩阿拉伯语)

丑新娘在面纱上花大钱。(荷兰语)

除了眼瞎、满脸疙瘩和面部抽筋以外,我们的新娘完美无瑕。(波斯语、希伯来语、拉迪诺语)

假如新娘长得丑,她娘又能美到哪儿去?(普什图语)

新娘结婚那天戴的珍珠就是她以后将流的眼泪。(西班牙语)

人们相信,新娘眼里流出的眼泪不是坏兆头。恰恰相反,从中国到俄国再到美国,人们无不认为新婚之日流下的眼泪预示着幸福的婚姻:

哭泣的新娘,欢笑的妻子;欢笑的新娘,哭泣的妻子。(俄语)

新婚不哭,将来背时。(汉语)

难过的新娘会成为快乐的妻子。(美国英语)

结婚之日的天气似乎也能预示未来,欧洲谚语对此深信不疑。阳光灿烂被视为吉兆,可下雨有时也被赋予正面意义。例如:

新娘快乐,阳光照耀;死尸快乐,雨下不停。(美国英国英语)

举办婚礼时下雨是个好兆头。(俄语)

雨水落在新娘的腿上,她会很快怀孕。(荷兰语)

新娘新郎湿了脚,一年之内成三人。(法语)

即使在新婚当日新郎又有多么可靠呢?一则越南语谚

已完结热门小说推荐

最新标签