迪文小说

迪文小说>我嫁给了一个死人书籍豆瓣 > 第1章(第2页)

第1章(第2页)

然而,从某种角度说,就连他也不属于我们。就连他似乎也是我们偷来的,是

从别人那儿偷来的,用某种我说不清的方法偷来的,反正我总觉得这一切有一种糊

里糊涂说不清道不明的味道。是某种我们没资格享有的东西,一种根本不该归我们

所有的东西。

我是那么爱他。我这会儿说的是这个叫比尔的男人。他也爱我。我知道我爱他,

我知道他也爱我,我不可能怀疑这一点。然而,我也确信无疑,有朝一日,也许是

今年,也许是明年,他会突然整理好他的东西,就此离开我一走了之。尽管他不想

这样做。尽管那时他依然还爱着我,就像现在我在说这话时他确实很爱我一样。

反过来,假如他不这样做,那么我也会这么做的。我会拿起我的旅行包,走出

大门,不再回返。尽管我并不想这样做。尽管到那时我依然还爱着他,就像我这会

儿说这话时一样地爱着他。我会放弃我的这个家。我会离开我的小宝贝,让他一个

人留在这个有朝一日会属于他的家里,我还会把我的心留在这儿,留给我的心之所

属的这个男人(我怎么可能带着我的心离开这儿呢?),然而不管怎样,我会离开,

我将从此不再回返。

我们一直为这事而苦苦挣扎。这事把我们弄得好苦啊,我们全都知道我们挣扎

得有多苦。这件事无时无处不在。我们曾把它赶走,我们曾把它赶走了一千回,可

只要一个眼色,一句话,一个闪念,它便又回来了。它就待在这儿。

我这么对他说实在是于事无补,&ldo;你没干过这事。你已经告诉过我一回。一回

就够了。现在就不必再去重复它了,够晚的了。我知道你没做过。噢,亲爱的,我

的比尔,你没有撒谎。你没有撒谎,不管是在钱的问题上,在名誉问题上,还是在

爱情上‐‐&rdo;

(可这不是钱的问题,不是名誉问题,也不是爱情问题。这是个特别的问题。

这是谋杀。)

在我不相信他的时候,这么说根本于事无补。在他说起这事的时候,我或许会

相信他。可过一会儿,一小时,一天,或是一星期后,我就又不相信他了。这样根

本于事无补,因为我们并不只是在一起生活一会儿,我们根本不可能这么做。还有

那么多的时光,那么多小时,那么多星期,天哪,那么些年。

每回,在他说起这事时,我知道并不是我干的。我就知道这一点。我知道得很

已完结热门小说推荐

最新标签