迪文小说

迪文小说>四大名捕大对决全文免费阅读 > 第100部分(第1页)

第100部分(第1页)

谢谢。

但请不要再指正这一点了。

我作品里疏漏之处,想必很多,还请方家不吝赐教,有心人拨冗指教,衷心感激。不过,在时代背景方面的颠三倒四,早在十五年前(一九八五年,当时已写了文章表明要修正这点失误),已完全发现,省觉,并已准备改正。错误的起因是:我开始撰写“四大名捕”(内含“说英雄”、“七大寇”系列)故事时,根本没打算把“神州奇侠”(包括“血河车”、“白衣方振眉”)等故事传说混合交糅在一道。到后来,却信笔(很多作品都是在每天、每周或每月、每书“连载”下“逼”出来的)写在一起了,自然,犯上了颠倒的错误。有错当然要改,可是,有些已在连载中,有些已出了前面好几(甚至几十)集,不能一下子把朝代全变更过来,以免一直保持阅读的读友无法接受过来;然而一部武侠小说,有时得要刊载个三五年不等,有时,仅一部登得告一段落(例如“大侠传奇”三部总算发表完了),但另一部却仍在长篇连载中(例如“四大名捕逆水寒”),总不能说改就改。如此一再耽搁,时代背景才没及时改正。加上一旦出成单行本,大家都只肯根据原来版本再印重植,却不愿重排改正,这一来,纠缠不清,错误更频,愈陷愈深,就可把作者和读者都累惨了。一个错误,闹得二十余年不得“平反”。

其实我在一九八七年时已开始花相当的时间与心力重修“神州奇侠”、“说英雄”等系列,删改了故事内人物的所有相关性,甚至作出了局部或全部的重写与修正(例如:“四大名捕”内不会出现有关“神州奇侠”的故事和人物,反之亦然),切断了脐带,二者全无相关,那就算不上时代倒错了。虽然我的版本多得连我自己也算不清,可惜,除了香港“敦煌”出版社肯用极慢的速度(即用超过十年的时间只出了在我数百册修改过的作品中不到十册)推出“修订版”之外(虽然慢,但毕竟在做,可惜是未出齐,新的修订版我又交上了,结果愈改愈错),原来的修订版就只有台湾“花田版”,算是逐步推出修正新版(现仍未出到一半),以及香港皇冠版在推出的新版系列上作出全盘修订。其他的全是旧书重印,也旧错不改,照错不误,以致累得各位读友为求悉符史实的精神指正了一次又一次,我既澄清得不厌其烦,读者也容忍得烦不胜烦。由于我现在的新作是港、台、内地及海外地区四种版本同时推出,所以,便借这可以同时与大家见面的“后记”,向曾来信指正的读者致谢与致歉。有些小说内的过火,尤其是朝代背离顺序此项,请不必再费各位心力了。我知错当改,只不知各出版社大家在赚这文化小财之余,是否也能成全我这一点向读者(甚至历史)交代的小愿而已。

目前,我仍与四个好友同道,暂隐居于深圳“龙头小筑”,并在香港“黄金屋”、珠海“卜卜斋”、大马“金龙园”、台湾“知不足斋”等地游走偷闲(但不游手好闲),不日,就要与静飞迁往新居侠士楼。看人天天朝九晚五,或晚九朝五,上班下班,营营役役,含辛茹苦,奋斗力拼,为口奔驰,很是敬重,但一点都不羡慕。目前,我还是喜爱我的游乐生涯,一面写作,一面读书,一面交朋友,一面逍遥游。精彩人生,活该如是。假如不是选择了从事写作行业,我焉能有如此清福?可是如果不是读者支持,我又如何能这般幸福?想着想着,心里感念,自当斋戒沐浴,焚香默许,为读者祷。

稿于一九九九年四月六日及十六日:收到曹先生来信:“大侠与名探”杂志已一气刊出“破阵”上集,并约稿“傲骨”,会在内地“大侠”杂志、台“名探”月刊、“新民晚报”上同时连载,稿费亦已汇出,另有日人联系翻译日本版小说事。

校于一九九九年四月廿一日:阿仔取得暂居证,可喜甚,何居功。

()免费TXT小说下载

再校于一九九九年十二月:冬至、平安夜、圣诞、生日(卅一日)除夕,与静飞、叶告、紫萍、素馨在羊城、鹏城共欢聚。

第十部:白骨精☆★

第一章 世外逃原

第二章 独木桥生死斗

第三章 三打白骨精

第四章 地狱

后记:悲欢离合,命当如是

白骨精 第一章 世外逃原

第一回 问世间,蠢为何物……

第二回  以雪埋井

第三回 对琴弹牛

第四回  青色的人,绿色的水

白骨精 第一回 问世间,蠢为何物……

她向他做这动作,已重复做了好几次。

不过,他好像没有留意。

她一再这样做,那已不只是一个暗示,而简直是一个要求了。

不过无情好像并没有注意到这个要求。

他一直很忙。

心有旁骛。

他也许有看见。

也许没有注意到。

总之,习玫红一有机会,就向他暗示。

她已经是在公然招呼。

她有时眨眨眼睛。

有时是耸耸鼻子。

有时是冲着他笑了笑,甚至只眨一只眼睛。

已完结热门小说推荐

最新标签