裴洛拉特研究了一下。“我不很确定,老友。但我想其中有个字指的是微观生命,也许就是‘微生物’的意思。我猜这些是微生物学的专用术语,即使译成银河标准语我也不懂。”
“有可能。”崔维兹懊丧地说:“即使我们读得懂,同样可能对我们没任何帮助,我们对细菌可没有兴趣——帮我个忙,詹诺夫,浏览一下这些书籍,看看是否有任何有趣的书名。你做这事的时候,我正好可以检查一下阅读机。”
“这些就是阅读机吗?”裴洛拉特以怀疑的口吻说。他指的是一些矮胖的立方体,上面部有倾斜的屏幕,还有个弧形的突出部分,也许可以用来支撑手肘,或是放置电子笔记板——假如梅尔波美尼亚也有这种装置。
崔维兹说:“假如这里是图书馆,就一定有某种阅读机,而这台机器看来似乎很像。”
()免费电子书下载
他万分谨慎地将屏幕上的灰尘擦掉,立刻感到松了一口气,不论这个屏幕是什么材料做的,至少没有一碰之下便化成粉末。他轻轻拨弄着控制钮,一个接一个,结果什么反应都没有。他又改试其他的阅读机,换了一台又一台,却始终得不到任何结果。
他并不惊讶,即使空气稀薄,这些装置又不受水蒸气的影响,以致两万年后还能维持正常功能,然而电力来源仍是一大问题。贮存起来的能量总有办法散逸,不论如何防止都没用。这个事实源自无所不在又无可抗拒的热力学第二定律。
裴洛拉特来到他身后,唤道:“葛兰。”
“啊?”
“我找到一支胶卷书……”
“哪一类的?”
“我想是有关太空飞行的历史。”
“好极了——但我若是无法启动这台阅读机,它对我们就没有任何用处。”他双手紧捏成拳,显得十分沮丧。
“我们可以把胶卷带回太空船去。”
“我不知道怎样用我们的阅读机读它,根本装不进去,我们的扫描系统也一定不相容。”
“但真有必要这么费事吗,葛兰?如果我们……”
“的确有必要,詹诺夫。现在别打扰我,我正想要决定该怎么做。我可以试着给阅读机充点电,也许那是它唯一欠缺的。”
“你要从哪里取得电力?”
“嗯——”崔维兹掏出那两件随身武器,看了几眼,又将手铣塞回皮套。然后他“啪”一声打开神经鞭的外壳,检查了一下能量供应指标,发现处于满载状态。
崔维兹趴到地板上,将手伸到阅读机背面(他一直假设那就是阅读机),试图将它往前推。那台机器向前移动了一点,他便开始研究他的新发现。
其中一条电缆必定用来供应电源,当然就是连接到墙壁的那条,可是他找不到明显的插头或接头。(连最理所当然的事物都令人摸不着头脑,他该如何面对这个外星古文化?)
他轻拉一下那条电缆,又稍微用力试了试,再将电缆转向一侧,接着又向另一侧转。他按了按电缆附近的墙壁,又压了压墙壁旁边的电缆。然后,他转移注意,开始努力研究阅读机的半隐藏式背面,结果一样徒劳无功。
于是他单手按着地板准备起身,结果在身子站直的一瞬间,电缆被他拉了起来。究竟是哪个动作将它扯掉的,他自己也不知道。
电缆看来没有断开或被扯裂,末端似乎相当平整,它原来与墙壁连接的地方出现一个光滑的小圆洞。
裴洛拉特轻声说:“葛兰,我可不可……”
崔维兹朝他断然挥了挥手。“现在别说话,詹诺夫,拜托!”
他突然发觉左手手套的皱褶黏着些绿色的东西,这一定是刚才从阅读机背面沾到的苔藓,而且被压碎了。那只手套因此有点潮湿,伹在他眼前又很快干掉,绿色的斑点渐渐变成褐色。
他将注意力转到电缆上,仔细观察被扯掉的那端。那里果然有两个小孔,可以容纳两条电线。
他又坐到地板上,打开神经鞭的电源匣,小心翼翼拆除一条电线,再“咔答”一声将它扯开。然后他慢慢地、轻巧地将那根电线插进小孔,一直推到再也推不动为止。当他试着轻轻拉它出来的时候,竟然发现拉不动了,好像被什么东西抓住一样。他第一个反应是想用力拉它出来,不过总算按捺住这个冲动。他又拆下另一条电线,推进另一个开口。这样想必就能构成一个回路,可以将电力输到阅读机中。
“詹诺夫,”他说:“你看过各式各样的胶卷书,试试看有没有办法把那本书插进去。”
“真有必……”
“拜托,詹诺夫,你总是问些无关紧要的问题。我们只有这么一点时间,我可不要弄到三更半夜,温度低得受不了才能回去。”