迪文小说

迪文小说>爱玛电瓶车价格 > 第28部分(第2页)

第28部分(第2页)

“先生,两位都请来!那位老妇人能——?”

“那位老妇人!不,甭问,是指那位年轻小姐!弗兰克,如果你只把姨妈请过来,那我要说你没头脑了。”

“哦!爸爸,对不起。我怎么就没想到。无疑,要是你这么想的话,那我想办法把她们一起请过来。”说完后,他撒腿就走了。

在他把那位步履轻盈、身材矮小的姨妈和她那温文尔雅、年轻貌美的外甥女请来之前,威斯顿太太好比性情温和的女人、贤惠能干的妻子,仔细地将过道又检查了一下。在她看来,过道并不像她所料想的那么坏——的确是小题大作。困难迎刃而解了。其余的就没有什么问题了,只要能想到的全都考虑到了。像那些桌椅、灯光、音乐、茶点、晚饭等等不算什么问题,或者只是算作小事,随时都可以让斯托克斯太太去处理。接到邀请的肯定都能参加。弗兰克·邱吉尔已经给恩斯科姆去过信了,要求在预定的两个星期后再住一段时间,他们不会不答应。这次舞会将会令人终身难忘。

贝茨小姐被请来后,没有反对那个计划,并说就该这么办。虽说她并没有提出什么更好的意见,可是她表示同意(这个角色不讨人嫌),大家热情地欢迎她。她说了一大堆恭维话,而且非常得体,让人听了禁不住心花怒放。在后来的半个钟头里,他们不停地从一个房间走到另一个房间,有人侧耳倾听,有人提出自己的看法,大家你一言我一语,谈得很是投缘。临分手前,爱玛已经答应将首先跟他闪亮登场。她也听到威斯顿先生轻声地对威斯顿太太说:“我亲爱的,她已经接受了他的邀请。太棒啦。我知道她会接受邀请的!”

第十二章

要让爱玛对即将举办的舞会感到心满意足,还有一件事需办妥,那就是日期要选在弗兰克·邱吉尔被允许在萨里逗留的这段日子里。要知道,虽说威斯顿先生信心十足,但她还是觉得,弗兰克·邱吉尔在这里呆够两周后,邱吉尔夫妇有可能不会允许他再逗留一天。然而,这样选日期虽然是有问题的。首先,他们需要时间做准备工作,为此至少得花两个星期的时间,不仅如此,制订计划还需几天时间,也不是说一切都稳操胜券,很有可能徒劳无益——她认为这不是没有可能的。

但是,恩斯科姆宽宏大量——纵然听说的并不是这样,而实际上的确如此。弗兰克·邱吉尔想多呆一段时间,很显然他们知道这个消息后心里很不快,不过他们还是满足了他的愿望。一切都非常顺利。然而,一个烦心事过去后,另一件又接踵而至。现在爱玛认为舞会一定能如期举办,但是又出现了新的烦心事。令她恼怒的是,奈特利先生对舞会很不热心。要么因为他本人对跳舞一窍不通,要么因为事先没跟他商量此事。他好像对舞会一点都不感兴趣,而且目前绝不会引起他任何好奇心,即便是将来他也不会迷恋上的。爱玛主动跟他讲了这方面的情况,而他只是轻描淡写地说道:“很好。假如威斯顿先生和威斯顿太太觉得,为了一时的欢乐和舒服而值得这么兴师动众,那么,我也只能赞成了。我只想说一句,那就是他们不必邀请我参加。哦!对了,我非参加不可;我拒绝不了;我将尽量不犯糊涂,不过我倒很想坐在家中,翻一翻威廉·拉金斯一周的账目;说心里话,我宁愿呆在家里。看着别人跳舞而觉得快活!实话说,我不会跳舞——也从来不看别人跳——我不知道有谁想看。我想,优雅的舞姿就好比高尚的品德,只有当事人才能体会到。站在一旁观望的人往往不会有这样的想法。”

爱玛认为这是冲着她说的,禁不住发起火来。可是,他这么漠不关心,这么大动肝火,也并非在讨好简·菲尔费克斯。他不赞成举办舞会,并非受简·菲尔费克斯的潜移默化,要知道,她对舞会相当痴迷。舞会使她更加活泼起来,她禁不住脱口而出:“哦!伍德豪斯小姐;但愿舞会能如期举行,千万别出什么问题而耽误了。万一出问题,那太遗憾了!我坦言,我正期盼着这一时刻的到来。”

这么说,他宁愿呆在家里跟威廉·拉金斯在一起,并非为了恭维简·菲尔费克斯。不是的!她认为,威斯顿太太的猜疑完全是无中生有。他对她同情、友好,甚至有好感——可是谈不上是什么爱情。

唉!也没有时间跟奈特利先生争吵了。只好过了两天舒服的日子,一切就烟消云散了。邱吉尔先生给他的外甥写了封信,让他马上赶回去。邱吉尔太太病倒了——而且病得不轻,必须要他回来。据邱吉尔先生讲,两天前她给弗兰克·邱吉尔写信时就已经觉得很难受;可是,她总是不愿连累别人,宁可自己忍受痛苦,因此她没有提到这件事。然而,眼下她的确病得厉害,不得不催他马上回来。

威斯顿太太马上给爱玛写了张便笺,叙述了其中的主要情况。他要动身回恩斯科姆,这是千真万确的。虽说他没为舅妈感到担心,可以说心中对她还有些反感,可他还是必须马上赶回去。他知道其中缘由;要是她生病的话,一定有什么事儿。

威斯顿太太还说:“他只能抓紧时间,吃完早饭后,立即去海伯利向关心他的朋友告别。过不了多久,他便会来哈特菲尔德。”

爱玛知道这个不幸的消息后,也没心思吃早饭了。她看完便笺后,不禁大惊失色,悲从中来。她感到天都快要塌下来似的。舞会搞不成了,失去那个年轻人——跟他心里产生的一切感情!真是太糟糕了!试想,那是一个多么令人陶醉的夜晚啊!大家尽情地玩乐!她和她的舞伴闪亮登场!“我预料到会这样的!”她只能以此聊以宽慰。

她爸爸的心情是可想而知的。他考虑的主要是邱吉尔太太会病得怎么样,想知道她会如何治疗的。要说舞会的话,亲爱的爱玛觉得很扫兴,这当然是令人不快的。不过,他们呆在家里还是更稳妥些。

爱玛等了一会儿后,他终于出现了。他那一副垂头丧气、郁郁寡欢的样子让人觉得他是来请罪的。他对这次告别非常伤心,几乎连话都说不出来了。虽然,他心里难受极了。他刚到这儿时,失神地坐在那里;等他清醒过来后,只说了这么一句:“告别是世上所有不幸的事情中最可怕的。”

“但是你日后还会有机会来的,”爱玛说,“再说,你也不是就来这么一次。”

“啊!”他摇着头,说道,“我什么时候能再来,那就不好说了啊!我会争取再来一趟!但愿我的愿望能够实现!要是今年我舅舅、舅妈去伦敦——不过我担心——去年春天他们就没去——我担心他们到时不去伦敦。”

“我们只能放弃那个舞会了。”

“啊!那个舞会!我们为什么要傻等呢?为什么不及时行乐呢?欢乐往往被愚蠢的准备工作破坏了!你曾经跟我们讲过,结局可能会很不幸。哦!伍德豪斯小姐,为什么你猜测的总是那么准确呢?”

“实话说,在这件事上,我不幸言中了,我很遗憾。我宁愿快乐而不要聪明。”

“倘若我有机会再来一趟,舞会非举办不可。我父亲坚信不疑。要记住你的诺言!”

这时,爱玛亲切地望着他。

“这两周,我觉得很有趣!”他继续往下说,“一天比一天更珍惜、更愉快!我宁可呆在此处,而不愿去别的地方。住在海伯利的人真是太幸运了!”

“要知道现在你非常喜欢呆在我们这里,”爱玛笑了笑说道,“我想打扰一下,你刚到这里时,是不是还是半信半疑的?我们是不是比你想像的要好?我相信我们的确如此。我相信你原本没有想到会对我们有好感。假如你以前就喜欢海伯利,你早就会来的。”

这时,他害羞地笑了笑。虽说他不赞成这样的看法,爱玛还是确信她没有说错。

“今天上午你就要走吗?”

“是的;我爸爸要来接我一起回去,我?

已完结热门小说推荐

最新标签