“但您不会那样做的,是吧?”她故意浅浅地卖弄起风情。虽然过去只不过见过短短的几面,她仍记得在中央大厅擦肩而过时,他甩给她的匆匆一瞥。那是颇有男人味又十分谨慎的一眼,在不动声色之间,就把她的一切都看透了。
“可能你还是进来说比较好。斯多林小姐,我没记错吧?”
“您叫我玛蒂就好了。”
“客厅在楼上。”他说。语气好像在进行小小的忏悔。他领着玛蒂穿过一间装饰风格传统但很有品位的房间。漆成芥末黄的墙上挂着奔马与乡间风景的油画,家具陈设和谐优雅。高高的书架上摆满了书,家人的照片放在相框里,屋里还有个大理石砌成的壁炉。影子如丝绸般晃晃悠悠,灯光稀少昏暗,气氛有些紧张。他给自己倒了一大杯格兰菲迪纯麦威士忌,问也没问就给她也倒了一杯,接着就坐到一张深色的皮椅中。扶手上摆着一本书脊已经破烂的书,是莫里哀的戏剧。玛蒂在对面坐下,紧张得只是挨了一点沙发的边。她从背包中取出一本小小的笔记本,但厄克特挥手示意她收起来。
“我很累,斯多林小姐——玛蒂。经历了这么漫长的竞选,我不太确定能不能清楚表达自己的意思。所以请别做笔记,如果你不介意的话。”
“当然啦,当然啦,这是议会的规矩。我脑子里记住你告诉我的话就好啦。但我绝对不会透露是你说的。一点痕迹都不留下。”
“非常正确。”
他把莫里哀的戏剧放到一边,她则收起了笔记本,又回到沙发上。她穿着一条紧身的白色纯棉衬衫。他注意到了,但并没起什么色心。他的眼睛仿佛能够吸收一切,比大多数人都看透到更深的地方。两人都清楚他们在玩一个游戏。
他从一个银雪茄盒里拿出一支雪茄,点燃后深深吸了一口,接着开口道,“玛蒂,如果我告诉你,首相觉得这是推动各项工作的最好方法,他觉得不应该让官员们对新的岗位和职责感到混乱,只有这样才能开足马力全速前进。你会怎么想?”
“厄克特先生,那我会觉得,这话可能不得不被登在报纸上啦!”
这位年轻记者的率直让厄克特轻声笑了起来。他又深吸了一口尼古丁。两者的结合似乎让他很是满意和舒服。
“我还会觉得,”玛蒂继续说道,“在很多人眼里,选举结果都显示出大家需要新鲜血液和新的想法。你们丢掉太多席位了。选民对你们的支持可没那么一边倒,是不是?”
“我们有明显的多数优势,而且赢得的席位比主要反对党多得多。掌权这么多年了,这结果不算很差嘛……你会这样觉得吗?”
“我是来询问您的观点的,不是要表达我的想法。”
“你就听我的,说说吧。”
“但下次选举可就没这么乐观了,不是吗?一成不变的话,大船就会慢慢沉入海底。”
“这话说得有点过了吧。”厄克特说,知道自己应该反对得更强烈些。
“我去过一次您的竞选集会。”
“你去过吗,玛蒂?真是荣幸啊。”
“您谈到新的活力,新的想法,新的集团。整体上看,您所说的中心就是一个,改变,让一些新的‘运动员’参与进来。”她略停了一下,但厄克特好像不太有回应的热情。“这是您亲自发表的竞选演说,我这儿有……”她从一团纸中找到一张光滑平顺的小传单,“演说里提到‘未来那激动人心的挑战’。这一切都像上周的报纸一样令人激动。我的话太多了。”
他笑了笑,喝了口酒,仍然沉默着。