翘了起来。他张开膝盖,把紧握着的双拳放在膝盖之间。昨天晚上紧
握着我的手腕的那两只手被他藏了起来,他用行动告诉我现在的他是
遥不可及的了。今晚他把双手藏在昂贵的袖口里。昨天落在我灼热皮
肤上的黑色鬈发扑散在他的额头上。皮鞋发出的亮光使我那破旧的绿
色地毯黯然失色。仿佛还嫌不够似的,杰兹故意把裤腿上的绒毛从裤
子上拂落下来。
他重重地叹了口气。“雷伊怎么样了?”
“她很好。”
“没有后遗症吗?”
我摇了摇头。
“为了以防万一,今早我往你们的账户里汇入了两百英镑。”
266_
星期五Chapter36凯莉:危险临近
我点点头以表感谢。
“那还有什么事?”
看到我没接上话,他不耐烦地皱起了眉头,用手抓了抓面颊两侧
浓重的鬓角。别这么干,他的眼神分明在这样说。别对我施加压力。
“我想告诉你一些事情。”我试图使自己的嗓音平稳下来。
“怎么了?”
“汤姆看见你了。”
他的脸上显露出一丝恐惧。
“昨天晚上吗?我可能是来借咖啡的。我就住在马路对面啊!”
我眨了眨眼。
“杰兹,他又不是个傻子。他对这种事的反复发生感到很恼火,
尤其这次的事情发生在雷伊刚从医院回来之后。”
“是啊。”他咕哝一声拉上袖口,然后又做了个深呼吸。接着他
又重重地叹了口气,叹气声使沙发也嘎吱嘎吱地摇了起来。我试图捕捉
住他的视线。但这几乎是不可能的。他用黑亮神秘的眼珠看上你一眼,
当你觉得你完全抓住他以后,他又会马上合起厚重的眼皮,把你阻挡在
外面,只让你看见平躺在面颊上的修长睫毛,为自己想要得到更多而感
到恼火,为自己所做的每一件事而感到恼火。
“那么他准备怎么做?”
“我不知道。最好什么也别做,但我真的什么也不知道。他的火
气很大。今天下午他来这时,苏茜正好在这儿。我原以为他会进屋把这
事告诉苏茜。没想到他马上就离开了,连苏茜都没看上一眼。”
杰兹摇头看着地板,似乎在责备一条顽皮的狗。