“那么,能否请你告诉我,这是什么?”
尼尔将玛丽·多芙记下的电报递给他。
珀西瓦尔看完,迸出一声讶异而恼怒的惊呼。他似乎无法相信,而且相当气愤。
“我搞不懂,真的。简直不敢相信。”
“但这好像是真的,弗特斯科先生。你弟弟今天将从巴黎赶回来。”
“但这太不可思议了,不可思议。不,我真的无法理解。”
“你父亲从没对你提过这件事?”
“肯定没有。真是乱来,居然瞒着我叫兰斯回来。”
“看来你不清楚他这么做的原因?”
“当然不清楚。这倒跟他最近的所作所为很合拍——疯疯癫癫!不可理喻。必须阻止这件事——我——”
珀西瓦尔突然停住了,苍白的面孔渐渐褪去血色。
“我忘了——”他说,“刚才我忘了,父亲已经不在了——”
尼尔警督同情地摇着头。
珀西瓦尔·弗特斯科准备告辞。他拿起帽子说:
“如果有我能帮上忙的地方,请尽管吩咐。但我想——”他略一停顿,“你会来‘紫杉小筑’吧?”
“是的,弗特斯科先生。我已经派人在那边值守。”
珀西瓦尔猛地哆嗦了一下。
“接下来可就难熬了。一想到我们家会出这种事——”
他长叹一声,朝门口走去。
“白天我一般都在公司,有很多事要处理。但今晚我会回‘紫杉小筑’。”
“好的,先生。”
珀西瓦尔·弗特斯科出去了。
“一本正经的珀西。”尼尔嘀咕着。
“长官?”一直默默坐在墙边的海伊巡官不解地问。
见尼尔没回答,他又问道:“你怎么看,长官?”
“不知道,”尼尔说。他轻声引用了一句话:“‘他们都是很不讨人喜欢的家伙。’”
海伊巡官一头雾水。
“出自《爱丽丝漫游奇境》,”尼尔说,“难道你不认识爱丽丝吗,海伊?”
“是本名著,对吧,长官?”海伊说,“第三频道经常播的那种。我一般不收听第三频道。”