迪文小说

迪文小说>我的名字叫红英文版 > 第17部分(第1页)

第17部分(第1页)

warmth  reminded  me  that  my  beautiful  wife  with  her  gorgeous  thighs  had

been sitting here recently; indeed; I had used my reed pen to draw the sorrow

of the unfortunate prisoners before Our Sultan; as my intelligent wife clung to

the reed of my manhood。

The two…page scene I was painting depicted the deliverance of condemned

and  imprisoned  debtors  and  their  families  by  the  grace  of  Our  Sultan。  I’d

situated  the  Sultan  on  the  corner  of  a  carpet  covered  in  bags  full  of  silver

coins;  as  I’d  personally  witnessed  during  such  ceremonies。  Behind  Him;  I’d

located  the  Head  Treasurer  holding  and  reading  out  of  the  debt  ledger。  I’d

portrayed the condemned debtors; chained to each other by the iron shackles

around their necks; in their misery and pain with knit brows; long faces and

some with teary eyes。 I’d painted the lute players in shades of red with beatific

faces  as  they  acpanied  the  joyous  prayers  and  poems  that  followed  the

Sultan’s  presentation  of  His  benevolent  gift:  sparing  the  condemned  from

prison。 To emphasize deliverance from the pain and embarrassment of debt—

though  I  had  no  such  plan  at  the  outset—beside  the  last  of  the  miserable

prisoners; I’d included his wife; wearing a purple dress in the wretchedness of

destitution;  along  with  his  longhaired daughter;  sorrowful  yet  beautiful;  clad

75

in a crimson mantle。 So that this man Black; with his furrowed brows; might

understand  how  illustrating  equaled  love…of…life;  I  was  going  to  explain  why

the chained gang of debtors was extended across two pages; I was going to tell

him about the hidden logic of red within the picture; I was going to elucidate

the things my wife and I had laughingly discussed while admiring the piece;

such as how I’d lovingly colored—something the old masters never did—the

dog resting off to the side in precisely the same hue as the Sultan’s caftan of

atlas silk; but he asked me a very rude; discourteous question:

Would I; perchance; have any idea where unfortunate Elegant Effendi might

be?

What did he mean “unfortunate”! I didn’t say that Elegant Effendi was a

worthless  plagiarist;  a  fool  who  did  his  gilding  for  money  alone  with  nary  a

hint of inspiration。 “Nay;” I said; “I do not know。”

Had  I  ever  considered  that  the  aggressive  and  fanatical  followers  of  the

preacher from Erzurum might’ve done Elegant Effendi harm?

I  maintained  my  posure  and  refrained  from  responding  that  Elegant

Effendi himself was no doubt one of their lot。 “Nay;” I said。 “Why?”

The poverty; plague; immorality and scandal we are slave to in this city of

Istanbul  can  only  be  attributed  to  our  having  distanced  ourselves  from  the

已完结热门小说推荐

最新标签