迪文小说

迪文小说>我的名字叫李红英文 > 第46部分(第2页)

第46部分(第2页)

sitting  still  like  that  broke  my  heart  and  spirit。  It  was  during  this  period  of

silence that I meditated upon what it meant to be red。

Once; in a Persian city; as I was being applied by the brush of an apprentice

to the embroidery on the saddle cloth of a horse that a blind miniaturist had

drawn by heart; I overheard two blind masters having an argument:

“Because  we’ve  spent  our  entire  lives  ardently  and  faithfully  working  as

painters;  naturally;  we;  who  have  now  gone  blind;  know  red  and  remember

what kind of color and what kind of feeling it is;” said the one who’d made

the  horse  drawing  from  memory。  “But;  what  if  we’d  been  born  blind?  How

would  we  have  been  truly  able  to  prehend  this  red  that  our  handsome

apprentice is using?”

“An excellent issue;” the other said。 “But do not forget that colors are not

known; but felt。”

“My dear master; explain red to somebody who has never known red。”

“If  we  touched  it  with  the  tip  of  a  finger;  it  would  feel  like  something

between  iron  and  copper。  If  we  took  it  into  our  palm;  it  would  burn。  If  we

tasted it; it would be full…bodied; like salted meat。 If we took it between our

lips; it would fill our mouths。 If we smelled it; it’d have the scent of a horse。 If

it were a flower; it would smell like a daisy; not a red rose。”

One hundred and ten years ago Veian artistry was not yet threat enough

that our rulers would bother themselves about it; and the legendary masters

believed in their own methods as fervently as they believed in Allah; therefore;

they  regarded  the  Veian  method  of  using  a  variety  of  red  tones  for  every

ordinary  sword  wound  and  even  the  most  mon  sackcloth  as  a  kind  of

disrespect  and  vulgarity  hardly  worth  a  chuckle。  Only  a  weak  and  hesitant

miniaturist would use a variety of red tones to depict the red of a caftan; they

claimed—shadows were not an excuse。 Besides; we believe in only one red。

“What  is  the  meaning  of  red?”  the  blind  miniaturist  who’d  drawn  the

horse from memory asked again。

“The meaning of color is that it is there before us and we see it;” said the

other。 “Red cannot be explained to he who cannot see。”

“To deny God’s existence; victims of Satan maintain that God is not visible

to us;” said the blind miniaturist who’d rendered the horse。

“Yet; He appears to those who can see;” said the other master。 “It is for this

reason that the Koran states that the blind and the seeing are not equal。”

206

The  handsome  apprentice  ever  so  delicately  dabbed  me  onto  the  horse’s

saddle cloth。 What a wonderful sensation to fix my fullness; power and vigor

to  the  black  and  white  of  a  well…executed  illustration:  as  the  cat…hair  brush

已完结热门小说推荐

最新标签