迪文小说

迪文小说>大西洋底来的人百度 > 第18部分(第1页)

第18部分(第1页)

“现在咱们打赌。”

“赌什么?”

“赌你的一把牌是否比我的好,还能赌什么? 你身上有多少面包? ”

“面包? 这是行话吧。”

“对了。意思就是钱。如果没钱……有些人就用个计分器……或者用一些值钱的东西,比方说,你穿的那件时髦的小外套。”

“太珍贵,不能赌,是吗?那么,好,咱们可以商量把我带到美杜莎湾……”莫尔顿没等麦克表示反对,立刻接着说:“也许下一次吧?再往下来两把再说。你想换几张牌?”

“我要能换三张……”

“好了,三张就三张。我呢,我想……一张。”他贪婪地一笑。

“你弄到一张好牌吗?”

“你要想看就得给钱。”莫尔顿狡验地说。

“你刚才对我的外套感兴趣。”

“伙计,就放在这儿吧,你的外套对我的的兔子腿。”

当莫尔顿把兔子腿和外套放在一起,摆在他们中间的时候,麦克感到十分奇怪。

“难道一只剖解了的免子爪与运气有什么关系吗? ”

“两对儿,对不起,伙计,”莫尔顿不理他,把牌完了出来。他正要赢得的赌注扒过去,麦克亮出牌来:“这个不更好些吗?”麦克的牌是大满贯。

莫尔顿羞愧难当,却又不甘心,只好编出一套谎话:“对……啊……不。K 和Q,他们,啊……能互相抵消的。一手牌里人儿太多了,这有道理吧,是不是?”

“好象……”麦克不知说什么才好。

这时,伊丽莎白来了。她说:“麦克,你不会打扑克,你在上—个骗子的当呢!”

他们俩猛一转身,看见伊丽莎白立在那里。莫尔顿立即镇定下来,嘻皮笑脸地说:“玛莉博士! 伊丽莎白!深渊里的美丽幻影。”

“莫尔顿,把你的话收回去!”伊丽莎白严厉地说j “嘿!我不过是想避免这孩子打牌时养成的那种坏习惯。”

莫尔顿仍是—付油腔滑调。

“非常高尚啊。”伊丽莎白反盾相稽。

“我赢了这把牌,是不是,伊丽莎白? ”麦克问。

“你现在是一只幸运的兔子腿的所有者了。有点被虫咬但是……,伊丽莎白转向莫尔顿:“什么也不能十全十美,对吗?”

莫尔顿明白了伊丽莎白话中的含义:“你的意思是不是不准备把我送到美社莎湾,从而不让我死在我那白发苍苍的老母亲怀里……”

“谁的母亲也不住在那咸水魔窟里,你的母亲也不住在那儿。至于死……”伊丽莎白冷冷一笑。

莫尔顿顿时浑身抽搐,打喷嚏,咳嗽,那一套把戏又来了:“海水……肺毁了……如果这还不是死——”他耍起赖来。

伊丽莎白不理他,走向通话机,对着话筒说道:“请来两位强壮的水手,快步到救护舱,莫尔顿先生显然需要有人架他到减压舱。”

莫尔顿放弃了那一套把戏,若无其事地向她笑了笑。

“别见怪,人家是试着玩的。”他又对麦克说道:“再见,要知道,永远也不要用一对二去凑一手顺牌。”

麦克看着莫尔顿定出舱口时,心里动了动。

已完结热门小说推荐

最新标签