迪文小说

迪文小说>碎梦碎片哪里刷 > 第34部分(第2页)

第34部分(第2页)

在一些地方,这位领头人是被挑选出来的。

在另外一些地方,步伐最敏捷的男人年复一年充当第五日祈祷,直到被人抓住为止。

一位老先生跟我吹嘘说…真实与否我不知道…他年轻时,他连续跑了六年的第五日祈祷(我相信并非刻意在这里使用双关语)。

〃〃每个人都追赶第五日祈祷,漫骂各种难听的话,甚至威胁要杀了他。

在第五日祈祷当晚,一旦追逐结束,整个社区就陷入一团混乱。

居民们在马路上游荡,一面狂喝滥饮,一面还在别人身上做坏事。

这是一个奇怪的习俗,也是一个奇特的景象。

〃普劳斯反驳了哈维关于第五日祈祷起源于英国人猎狐活动的说法。

哈维相信第五日祈祷是穷人的猎狐活动。

他认为纽芬兰人无力承担马和猎犬,所以满足于徒步追赶同伴,但是普劳斯颇有说服力地争辩道:在我们看来,〃第五日祈祷〃是一个找替罪羊的活动。

〃它是一个集体净化的仪式。

将部落的罪恶转嫁到无辜的山羊身上,然后将山羊带去荒野释放,永不回来。

〃(参见《利未记》,卷十六。

)等到19世纪中叶,第五日祈祷逐渐被冷落。

据权威人士判断,那时城市已经扩大,完全不可能举行全民的追逐活动,但第五日祈祷仍在一些偏远的独立小港上举行。

无论如何,那里传唱着可能已经不为我们这些封闭在城市里的人所知晓的歌谣。

理查德爵士通过加强宣传,企图复兴纽芬兰特有的习俗,而且同许许多多这样濒临消亡的习俗一样。

在此我们复述19世纪《1823年的第五日祈祷》全歌。

在四月的第五日祈祷,他在码头下面将身藏。

4月6日将他围巾找,33年才得把他骨架访。

搜遍海湾,寻遍海滩,也没将皮尔斯往回找。

回家之后只将步子踱,悲伤阵阵往心头上冒。

一星期一月匆匆地过,他们追逐追逐再追逐。

玛丽·福泽只得将声叹,〃皮尔斯无疑一去不复返。

〃大家齐心协力六个月,再多寻找徒劳又无意。

他的尸首永远找不到,教堂里为他灵魂祈祷。

1932年的第五日祈祷(7)

1833年的第五日祈祷,清晨早起落潮时,一个女人从家这边望,发现他在那儿把身藏,尸骨十年在海藻里藏,怎么就没往码头下望?现在秘密原来在这里,皮尔斯·福泽是个矮子。

在四月的第五日祈祷,他在码头下面将身藏。

4月6日将他围巾找,33年才得把他骨架访。

这一切都是昨天事件的序言,同时也是一条广告的序曲。

这条广告从昨天开始就刊登在所有大大小小的报纸上,足足有一个礼拜。

很长一段时间,它算得上最不寻常的广告。

已完结热门小说推荐

最新标签