他再开口时,声音很轻而且在颤抖。
我很想看看他的脸,想知道他是不是在装模作样,又疑惑即便看到他的脸,我能否可以判断出来。
〃我有消息告诉你。
〃他说,〃我们在欧洲的时候,我让几个合伙人从菲尔丁小姐的房间里拿了些东西。
我这么做只是为了帮你…〃〃你有什么消息?〃我说。
〃我知道是谁写了那封信。
〃沃德马尼斯说道。
他的声音现在正常了,仿佛他从我冰冷的口吻中积聚了力量。
〃我还知道菲尔丁一些别的事,你一直想知道的事,甚至还要多。
〃到这一刻,我才明白他知道那封信的事,但我努力使自己听上去显得并不吃惊。
〃你想要什么?〃我说。
〃我想要完全免受起诉。
〃沃德马尼斯说。
虽然这只是他的请求,但听上去更像是个提议。
我〃啪〃地挂了电话,坐在书桌前思索,同时等着电话铃再次响起。
果然,很快电话铃又响了。
我让它一直响到不再响为止。
然后再次等它响,果然又响了,我还是让它响个不停。
这样一直持续了大约半个小时,最后我终于拿起话筒。
〃总理!〃沃德马尼斯喊道。
他现在已经在电话另一头哭开了,〃我总得有点回报吧。
〃〃如果你承认有罪,〃我说,〃我就不用上法庭指证你,那样会让我尴尬。
我将为你做我力所能及的事,减轻你的刑期。
〃一阵长时间的沉默,完全沉默。
电话那一头一点声音都没有,仿佛沃德马尼斯用手捂住了话筒在和什么人商议,最后他终于开口了。
〃总理,〃他说,〃我身上现在有两条诈骗指控。
如果我认一条,那你能不能保证撤回另一条?〃〃我没听到你口中菲尔丁的事之前,〃我说,〃我什么都不会答应你。
〃〃我没什么可说的,〃沃德马尼斯说,〃今天晚上午夜一过,就会有一个包裹送到府上。
我们可以有一个协议吗?〃〃这…〃我说,〃得看我对这个包裹满不满意。
真相大白(3)
〃〃你一定会满意。
〃沃德马尼斯说道。
〃如果我满意,你以后不会再受到我的斥责了,永远不会。
〃我说,〃如果我不满意,你就会的。
〃午夜刚过,门铃就响了。
这算不上什么不寻常时间,所以我的妻子和孩子都没起身。
我走出去打开前门,台阶上有一个用褐色纸头包起的硕大包裹。
四周空无一人,也没有汽车开走的声音。