即继续以身作则,继续使他们对自己和他们的未来充满信心,继续努力做到
当他们需要我们的时候我们就在身边,当他们不需要我们的时候,我们便听
其自然。我们必须表明我们依然相信我们向他们灌输的价值准则。
有许多母亲单独而且是在非常困难的条件下将孩子抚养成人,但是最好
是有父亲做个帮手。我恰恰有幸为我的孩子挑了个极好的父亲。我们的孩子
将我们俩齐心协力抚育他们所产生的效果比喻为“老的砖墙理论”。我们总
是组成统一战线,如果其中一个说“不”,另一个肯定同意。渐渐地,他们
知道,询问另一方是浪费时间,因为回答是一样的。我们无法肯定,我们两
个之中哪个是砖头,哪个是灰浆,但是我们俩在一起肯定会砌成一堵砖墙。
节译自《当今重要演说》
李国海译李淼校
弗吉尼娅·亚普·特罗特
一九二一——
弗吉尼娅·亚普·特罗特
一九二一——
本篇是在堪萨斯州立大学举行的教育界妇女大会上所作的演说。作为政
府官员,她坦诚地承认,无论是在美国的政界还是教育界,都存在着严重的
性别歧视,妇女在职务、学衔、工资上均蒙受着不公正的对待。为此,她吁
请妇女们把握参政的机会,相互关怀,与男人们一起共创一个崭新的世界。
整篇演讲不求文词华丽,但却坦诚相见,并为妇女们描绘了一幅光明灿烂的
前景。
妇女参政——共创一个新世界
1975年。。 2月。。 15日
今天能够在此与你们相聚,我感到十分高兴。你们知道,我毕生从事教
育工作,这给了我极其难得的机会,使我能够参与关心在教育界担任领导和
决策工作的妇女的未来问题。
差不多在。。 200年前,艾比盖尔·亚当斯。。 ①在给她那出席制宪大会的丈夫约
翰的信中写道:
亲爱的约翰:
顺便提一下,在新宪法中,我希望你不要忘了女士们!要比你的前任们
更宽容和更友好地对待她们。请记住,只要有可能,所有的男人都会成为暴
君。
你的爱妻艾比盖尔
约翰则回信写道:毫无疑问,我亲爱的妻子。我们男人很清楚不可能放
弃我们的男性制度。
请各位考虑一下,在美国立国达。。 144年之后,女性才得以享有选举权。 50