迪文小说

迪文小说>浮生十二愿下阅读 > 第17部分(第1页)

第17部分(第1页)

方从僻巷转角出街坊,直面便是县衙。于衙门口的公告栏上贴着一张帖子,人群拥着,看不清写着什么。

远来两位妇女,迳涉(路过)道口。听来一讯消息。

“听说啊,皇上自从废了那个狗官赖丞相后,就在青山顶上建了个神女庙。人人都可以去祭拜,去求福祉。”

“也不知道是不是真的。真有神女吗?”

“那神女可厉害了,听说就在国相寿宴上。。。”

远见的人绸襁至(络绎而来)。分方(犹纷纷)议论着,个个都把此事挂在嘴边,唯恐孰人不晓。

青山。

时晌迫临未时(午时方过),青山的影子格外怡人。

沿山麓登上,于山腰一沮舍(破败的屋子)居竹林深处。推开门扇的一霎,里屋更是脏乱不堪,蛛网尘封。不住一手捂住自己的口鼻,再撩去眼前的蛛网。开了窗扉,对通的风口,将里屋的尘气淡化了些。家具却是整齐有致的,二十平的屋间,陈旧的桌椅,橱柜,还有榻床。

“这是我爹娘曾居住过的茆庐,虽然有些破旧,但在这里安居,我能感受到爹娘从前的生活,想象到他们在这里的巨细。”

素影略带抚存(安抚)的语气,说道,“牛郎哥,以后我们也要在这里定居。”

牛毅嘴角上扬,故意地捏了下她的鼻子。“我们把这打扫打扫。”

神女庙。

神女庙碧瓦朱甍,飞檐反宇(屋檐上翘,瓦头仰起)。其间丹楹刻桷(柱子漆成红色,椽子雕着花纹),瓦缝参差,钉头磷磷(建筑物上一颗颗的钉头光彩耀眼)。原先也是个破庙,不费几日功夫,便修建成这般天斧神工。庙宇上下六十平方丈,两侧雕梁之间各开出一道,可平瞻眼前玉阶上的宝座,两边台盘上成列着供馔珍品,金龛(供奉神佛的小阁子)蜡炬(蜡烛)。

步入这画栋飞甍般的庙宇,心神动摇,昂然直入。踏上玉阶,有着妄自尊大的锐意(坚定的意志),倨傲且露出欢忭(喜悦)之色,至宝座前,转身高瞻。衣袂一挥,于玉阶前织珠为帘,掩映了宝座。风至则鸣,如珩珮之声(出自《西京杂记》;珠帘相碰如玉环相击之声清脆)。

朱户(朱红的大门)外传来嘈嘈哜哜之声(形容声音杂乱),莞萱毫不畏懦(害怕),安适地端坐在宝座上。再扬手一挥,门扉皆开。外头的两人似有些或疑(怀疑)怯缩。惴惴不安地探颈,蹑步至珠帘前。久久觑视屏帘后的模样。

中一人所为横恣(放纵不受拘束),傲慢少礼。言道,“我说呢!什么神女?根本就是不敢见人的骗贼(对骗子的蔑称)。要说你是神女,给我变出一百万黄金,我就信你。”

“兄台口气真大,却替你怜悲(哀怜)惋怅。竟不知痛诋(竭力诋毁)神灵是死罪。”莞萱的口吻平和,将最后两个字道出得尤其清晰。

“你好大胆,身边这位乃是随皇上远道而来的太常,九卿之首。你已贱民竟敢忤逆朝臣,还不前来跪拜。”

那人目指气使(用眼神和气色示意以支使别人。形容态度骄横)的狂傲,却令莞萱瞋怒(十分恼火)。

不觉轰了魂魄,百馀(同余)里气如烟,飞鸟纷纷惊散……

竹林小屋。

日沉夕辉,青山茂林绿蓁蓁(形容浓绿),天光绮色夭夭(绚丽茂盛的样子)。

牛毅将茅庐的屋盖修搭成瓦砾房,保留了房屋的结构,只要一砖一瓦砌上,也就基本成形了。不过两三个时辰,素影整拾里内,牛毅忙活屋外,好不容易才罢手。借着木梯,爬上屋脊,两人劳苦得乐,也能安享山林间的乐趣。手曲作枕,等待日夕洒下暖融融的余晖。仰首嬉笑着。

“影儿,这里尺树寸泓(泛指地方虽小,却有花草树木、清泉流水的景区),是个修心的好地方。欲知花乳清泠味,须是眠云卧石人(出自刘禹锡的《西山兰若试茶歌》;比喻山居生活)。我们能在这安居,便与世人少了许多纠纷。你说好不好?”

“牛郎哥去哪,素影就陪到哪。在这里会有我们的家,然后我要学做一个好妻子,勤俭持家,相夫教子。”

是时,牛毅俯下身子,在素影的额上留下此刻的私愿。比平居(平时)更加娇怜(怜爱)她。

青山阴翳(指树木枝叶繁茂成阴),皇上有新宠赵妃(赵雅思)伴驾,于日同游,其后跟随着太尉等数十名侍卫。

“爱妃,今日有你作伴与朕同游,朕很高兴。要朕赏你些什么?”

“皇上,臣妾不求什么。臣妾只想陪伴君侧,伺候好皇上。”不知怎的,今日的温婉而言,多了几分流媚(迎合奉承)。“皇上,那是什么?”顿时怯色凝面。

“你,快去看看。”皇上命人愊怛(谓急促)前去。

一侍从探视后回报,“回禀皇上,娘娘。是,是两具死尸。”恐遭叱咄(呵责),不敢抬首。

一时,听到身后的侍卫们都交头接耳地窃窃道。皇上听得心烦,侍卫单跪请言,“让皇上娘娘惮惊,求贳过(宽恕过错)小人,小人立刻处理。”

已完结热门小说推荐

最新标签