迪文小说

迪文小说>浮生十二愿下册 > 第7部分(第1页)

第7部分(第1页)

前堂。

由飨傅引牛毅及莞萱入室。一张八仙桌正对门扉,夫人坐尊东,老爷坐右侧首位。

“都是自己人,僭坐(谦词,不按尊卑位序就座)吧。”夫人表贤显善,言表谦和。

三人依次入座,公子坐右席(右侧)次座(第二个座位),莞萱坐尚左(左侧第一位,为主客),牛毅既而左席次座。对溜(两排)四张椅都搭着绵绸椅搭(椅披),东道(主人)之座套着弹花椅袱(椅套)。罗列盛馔

(丰盛的饭食),满席荤羶(肉食),旨酒饭香。莞萱昂眼一视,不禁睊怒之极,以手指向眼前这人,“你,”

“萱儿。”飨傅迫时(及时)止住她的话,莞萱忍辱含羞(忍受耻辱)而低眉。只见仝;老爷浑身冷汗,捉颤(发抖)不住,目不交睫(形容心情不安)。

仝夫人温良恭顺而言,“莞萱姑娘,请你别介怀,老妪是真心诚意请你来的。”

“夫人有什么话,就直说吧。”莞萱言态弛慢(懈怠轻忽);一旁飨傅颜面尽失,仝老爷始终故作安分地一语不发。

“都别干坐着,动筷吧。”夫人浅笑相合,却使飨傅更加难堪,愁眉锁眼。

西厢房(前文提及,为贵宾所居)。

庭前二人,秋韵深沉,蟾月撩人。莞萱移视甬道两侧的树木,西道上,蓝花楹素净淡雅,簌簌花絮。东道上,叶如飞凰之羽;花若丹凤之冠(出处不明)。树冠舞蝴蝶,双影(“红影树”指凤凰木,而“蓝影树”则指蓝花

楹)相对映。

“花絮时随鸟;风枝(父母死亡,不得奉养)屡拂尘(出自简文帝的《咏柳》;抒哀婉之情)。忧棘(谓居父母之丧)之祸,宁信方术(神通)之说,可叹。”莞萱经人世久,能寓情于景,看懂物是人非,是凡缘之因(与

世俗有缘)。

“这间客房是为你准备的,安心住在住。”飨傅面藏怅怏(惆怅不乐),复言,“方才,你不该这么说话的。”

莞萱怫然不悦,“怎么说话?为什么事先你都不告诉我,他就是你爹。你想欺瞒我多久?”

“即使这样,我娘也没有对你的身世有任何嫌疑(猜疑)之处。”

“你嫌弃我?怪我曾是个女闾(妓女)。”

“我不是这个意思。”

莞萱转首进屋,空庭孤立,飨傅怊怅自失。

主室。

独留仝夫人与牛毅二人,“你的身子恢复的怎么样?”

“回夫人,本无大碍。”

“那姑娘的禀性刚愎(倔强固执)了些。”

“夫人对她不满意?”

“不,她像是年轻时候的我,只要**些日子,定能处事不惊。”

一早寐醒,莞萱便被人野蛮地拉走。

“听着,夫人亲自吩咐,打今儿起由我青嫂来教你如何服侍公子。什么诗酒花茶,还有什么琴棋书画,样样都要学。”鲐背苍耉(泛指老年人),老成而悍戾(蛮横)。

“这些都要学?还要伺候公子?我又不是你们府的下人。”莞萱不假思索地推却,舒展着眸间的乏意。

“我说你怎么那么多话,快跟我来。今天就从看茶开始。”

西耳房(上文提及为书房)。

一书斋,卷帙浩繁,看出主人的摊书傲百城比(喻嗜书之深)。大多凿楹纳书(谓藏守书籍以传久远),前人古卷。墙上一幅画轴引起莞萱的留意。

念碎着,“砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋(出自陆游的《秋思》)。秋景寒色,梧桐燎栗,人人解说悲秋事,不似诗人彻底知。”

已完结热门小说推荐

最新标签