“费尔明,您简直就是个浪漫的诗人啊!”
“喔,不,我一心追求的是永恒的真爱。您看着好了,我一定会让贝尔纳达成为一个幸福的女人。”
风之影 第一部分(16)
我笑着点点头,他的热情似乎很有感染力。
“为了我,您可要好好照顾她啊,费尔明。贝尔纳达太善良了,已经被负心的男人伤害太多次了。”
“您以为我不知道?我早就看出来了,她就跟战后的寡妇一样,死心塌地得很。您放心,我一定会把她捧在手心里,为了让她幸福,要我做牛做马都行。”
“一言为定?”
他就像个勇敢的战士,坚定地伸出手来。我立刻握住了他的手。
“我费尔明·罗梅罗·托雷斯一言既出,驷马难追!”
“现在谈正事:我想请您去查清楚,在拉耶塔纳街的邮政总局里,是什么人在使用2321号信箱,还有,如果可以的话,也请您查查,去拿信的都是些什么人?您觉得您可以查得出来吗?”
费尔明扯下袜子,用圆珠笔把号码写在脚踝上。
“小事一桩,政府单位的资料,没有我查不出来的。您给我几天的时间,到时候,我就给您一份完整的报告。”
“这件事,一个字都别跟我父亲提,好吗?”
“放心!别忘了,我和埃及的人面狮身金字塔一样,嘴巴紧得很!”
费尔明走后,还不到五分钟,店门上的铃铛就响了起来。我正查看着账簿和订单,一听到声响,便立刻抬起头来。一个穿灰色风衣的男人走到了店里,他头上的帽子压得低低的,嘴上留着一道细细的胡子,一双蓝眼睛呆滞无神,还有一脸推销员式的笑容,既虚伪又做作。可惜费尔明不在,每次凡是有人来推销樟脑丸或其他杂货,他三下两下就能把他们打发走。那个人咧着一张油嘴对着我直笑,他随手从门口的书架上拿起一本已经缺货的书,脸上一副很不屑的样子。
“好多的字啊!”他说道。
“嗯,书嘛,通常都有不少字的。先生,有什么需要我帮忙的吗?”
“我来这里,全是一番好意,主要是要让您知道,我已经注意到了,两位正和一些不三不四的人有瓜葛,尤其是同性恋和犯罪的流浪汉。”
我惊讶地看着他。
“抱歉,我不懂您的意思。”
那个人狠狠地注视着我。
“我指的是同性恋者和小偷,这下您该不会不懂了吧!”
“我完全不知道您在说些什么,也没有兴趣知道。”
他点点头,面露狰狞,非常愤怒。
“到时候就别怪我不客气了。我想,您应该很清楚最近费德里科·佛拉比亚的那些不法行为……”
“费德里科先生是我们这儿的钟表匠,邻居们也都称赞