这是正确答案,这个玩笑般的谜语是埃蒂在熟食店后面的小巷中听来的,也可能是在别的某个聚会地点;但布莱因已经为正确答案付出了代价,很明显,他已经强迫自己进入了理解这个谜语的逼仄思路:贵族车厢里的灯光比以前闪得更厉害了,埃蒂还能听到一阵阵从墙里传来的嗡嗡声‐‐就好像扩音喇叭开始叽里呱啦之前发出的声音。
粉色的光在路线图上闪个不停。&ldo;停下!&rdo;小布莱因叫道,他的声音有点颤抖,好像华纳兄弟出产的老电影中的人物腔调。&ldo;停下来,你要害死他啊!&rdo;
小子,你以为他要对我们做的是什么?埃蒂想。
他想让布莱因猜一个谜语,是那天晚上他们坐在篝火边时杰克告诉他的‐‐有样东西是绿的,有一百吨重,住在海底。这是什么东西?莫比&iddot;斯诺特3『注:美国作家麦尔维尔曾写过一本《白鲸》(又译作《莫比&iddot;迪克》),莫比&iddot;迪克是一头巨鲸的名字。埃蒂把它变成莫比&iddot;斯诺特,斯诺特(snot)在英语中是鼻涕的意思,这是埃蒂开的玩笑。』!‐‐然后他决定还是算了。他希望有所突破,把逻辑的底线往前推进一步……他做得到这一点。他不觉得自己非要比一个收集了很多&ldo;垃圾桶小子&rdo;卡片的三年级小学生更加搞怪,才能把布莱因彻底打倒……永久性的。因为无论他那神奇的两极电路让他能够模仿多少情感,他仍然只是个它而已‐‐一台计算机。只是跟随着埃蒂一步步深入谜语世界的灰色区域,布莱因就已经有点心神不定了。
&ldo;为什么人们上床睡觉呢,布莱因?&rdo;
&ldo;因为……因为……妈的,因为……&rdo;
一阵低沉刺耳的声音从他们下面发出来,突然间贵族车厢开始剧烈地左右晃动起来。苏珊娜高声尖叫。杰克被颠到她的大腿上。枪侠把他们俩都抱住了。
&ldo;因为床不会自动跑到人那里去啊,该死!还剩下九分五十秒!&rdo;
&ldo;放弃吧,布莱因,&rdo;埃蒂说。&ldo;停下来吧,免得我让你精神失常。要是你不退出,这样的情况就会发生。我们都知道。&rdo;
&ldo;不!&rdo;
&ldo;我有无数这样的谜语。我一生都在听这样的谜语。他们就像苍蝇死叮着粘蝇纸一样死盯着我。嗨,有些人是了解其中的窍门的。你说怎么办吧?要放弃吗?&rdo;
&ldo;不。还有九分三十秒!&rdo;
&ldo;好吧,布莱因。是你自找的。现在是决战时刻了。为什么死婴会跨过公路呢?&rdo;
火车突然猛烈地向旁边一歪;埃蒂不明白为什么都这样了火车还能留在铁轨上,不过他就是做到了。他们下方发出的尖叫声越来越响;车子的墙壁、地板和天花板开始发了疯似的在透明和不透明之间变来变去。突然间他们身处封闭的空间,突然间他们又暴露在灰暗的天光之下,四周景色一片荒凉,一直延伸到前方跨越整个世界的地平线。
喇叭里传出的声音好像是来自一个惊恐的小孩:&ldo;我知道的,等一会儿。我知道的,正在搜索答案,所有的逻辑电路都在使用‐‐&rdo;
&ldo;回答。&rdo;罗兰说。
&ldo;我需要更多的时间!你必须给我时间!&rdo;
断断续续的声音里透着一种濒临崩溃的歇斯底里。&ldo;并没有规定回答问题的时限,蓟犁的罗兰。来自尘封的过去的可恶的枪侠!&rdo;
&ldo;对,&rdo;罗兰同意道,&ldo;没有设定什么时限,你说得很对。但只要有一个谜语没答上来,你就不能杀死我们,布莱因,离托皮卡很近了。回答!&rdo;
贵族车厢又变得透明了,埃蒂望见一个好像锈迹斑斑的谷仓似的庞然大物一闪而过;车速太快了,快得他难以确认。现在他完全体会到他们那近乎疯狂的前进速度了;也许每小时比那些以正常速度飞行的喷气式飞机还要快上三百英里。
&ldo;别逼他!&rdo;小布莱因呻吟着。&ldo;你们这是在杀他,我说,是在杀死他!&rdo;
&ldo;难道那不是他想要的吗?&rdo;苏珊娜用黛塔&iddot;沃克的口吻问道:&ldo;去死?他就是这么说的。我们不在乎。小布莱因,你还不错,但是就算是这么一个糟糕的世界,没了你大哥也会好很多。我们反对的是他自己想死还要拖我们垫背。&rdo;
&ldo;最后一次机会了,&rdo;罗兰说。&ldo;要么回答问题,要么放弃那只鹅,布莱因。&rdo;
&ldo;我……我……你……十六取三十三的对数……所有余弦下标……反……反……这些年来……光束……洪水……毕达哥拉斯……笛卡儿逻辑……我能不能……我敢不敢……一个桃子……吃个桃子……四海皆兄弟……帕特丽夏……鳄鱼和假笑……钟面……嘀哒,十一点,那个人在月亮上,他准备好要跳摇滚了……不间断地,我亲爱的……哦,我的脑袋……布莱因……布莱因敢……布莱因会回答的……我……&rdo;
布莱因像个婴儿一样尖叫,突然又换了另外一种语言开始唱歌了。埃蒂想这应该是法语。他一个字都听不懂,但是当听到鼓声的时候,他确信自己知道这是哪首歌:zz托普的&ldo;维克罗飞行&rdo;。