这些电话都是报纸、全国性杂志、电视台和广播电台打来的。他们想要对詹妮
弗进行深入的报道。一宿之间,她成了新闻人物。此外还有一些其他的电话,那是
她多时以来梦寐以求的电话:那些过去冷落过她的法律事务所,现在纷纷打电话给
她,问她什么时候得闲,他们很想见见她。
在闹市区办公室里,罗伯特·迪·西尔瓦正对他的第一助手尖声吼叫:“我要
你搞一份詹妮弗·帕克的机密档案。凡由她担任辩护律师的每一个当事人的情况都
要告诉我。懂吗?”
“是,先生。”
“走吧。”
……
第九章
新泽西州北部有一个有三百年历史、古老的荷兰式农庄。在农庄的厨房里,有
几个人正在海阔天空地闲聊。他们是尼克·维多、约瑟夫·柯勒拉和浑号叫“小花”
的萨尔瓦多·费奥雷。
尼克·维多脸色苍白,两片薄薄的嘴唇,一双深陷在眼眶里的绿眼睛死气沉沉
的。他脚上穿的是价值二百元的鞋子和一双白短袜。
约瑟夫·柯勒拉诨号叫“大个子乔”。他长得魁梧奇伟,就像一整块花岗石,
走起路来,俨然是一座活动的建筑物。有个人曾给他取了一个绰号,叫做菜园,并
解释说:“柯勒拉的鼻子像马铃薯,耳朵像椰菜,脑袋像豆子。”
柯勒拉说话轻轻的,尖声尖气,不熟悉的人还以为他待人接物挺斯文,挺和气
的。他养有一匹赛马,善于挑选比赛中的优秀赛马手,不过谁也不知道他打哪儿学
来这一诀窍。他已成了家,生了六个孩子。他的拿手好戏是使枪、泼酸、甩链条①。
妻子卡米莉娜倒是个虔诚的天主教徒。星期天,若逢柯勒拉无事在家,他便带着全
家上教堂去。
①在西方,歹徒常用强酸泼往别人脸上,或用链条伤人。
那第三条汉子萨尔瓦多·费奥雷几乎是个侏儒。他身高五英尺三英寸,体重一
百一十五磅。他一脸善良纯朴的样子,看上去就像是个教堂唱诗班里的孩子,可实
际上也是个使刀用枪的行家。女性对这个小个子男人格外钟情,他也自诩有一个妻
子,六七个女朋友和一个美貌的情妇。费奥雷曾经当过职业赛马技师,负责皮姆利
到第瓦那之间的跑道。有一次,好莱坞公园的赛马裁判员因费奥雷在比赛中给马服
用兴奋剂,取消了他参加赛马的资格。过了一个星期,人们发现这位裁判员的尸体
漂在泰霍湖面上。
这三人是格拉纳利家族的保镖,全是莫雷蒂的心腹,他们死心塌地听他指挥,
为他效劳。
餐厅里正在召开家族会议。安东尼奥·格拉纳利作为东海岸最强大的黑手党家
族的首领,坐在桌子上首。他今年七十二岁。因为从小一直干力气活,长得胸宽膀
圆。现在虽然满头白发,可模样还和少壮时一样不可一世。安东尼奥出生于西西里