是看中她的钱,结果发现庄园的所有权完全属我所有。他自然很不高兴。”
“他当着你面讲了吗?”
“是的,讲了。我那个女婿对这可够直率的了。他原以为我会把庄园交给女儿,
而不是等我死后才给她。我本来想这么办,可是我信不过他。我明白他得到这笔钱
财后会干些什么。”
“你以往有过精神病病史吗,库柏太太?”
海伦·库柏望着詹妮弗,凄苦地说:“据医生说,我现在患的是精神分裂症和
妄想症。”可是詹妮弗感到,眼下正和自己谈话的人是最正常不过的了。
“你知道有三个医生证明你精神机能不全吗?”
“库柏庄园的价值估算为四百万美元,帕克小姐。那笔钱可以用来左右许许多
多医生哪。我担心你在浪费时间呢,庄园已经落在我女婿手中,他不会让我离开这
儿的。”
“我想去见见你的女婿。”
广场塔楼位于第七十二东大街,那儿是纽约最漂亮的住宅区之一。海伦·库柏
的寓所就坐落在这一带。现在门上的名牌上写着:赫伯特·霍桑夫妇。詹妮弗事先
已给她女儿多萝西挂了电话。当她到达时,多萝西和她的丈夫已在那儿等着了。海
伦·库柏所谈的她女儿的情况是正确的。她长得不怎么可爱,身材瘦削,活像一只
耗子,没有下巴,右眼斜视。她丈夫看上去跟阿契·邦科①活脱活像,比多萝西起
码大二十岁。
①阿契·邦科是美国七十年代上映的一部电视系列片的主角。他身上集中了中
产阶级的所有弱点。
“进来吧,”他咕哝着说道。他带着詹妮弗从会客厅走进一间硕大的起居室,
室内墙上挂着法国和荷兰著名画家的作品。
霍桑单刀直入地问詹妮弗道:“你倒说说看,这到底是怎么回事?”
詹妮弗转身对多萝西说:“是有关你母亲的事。”
“她怎么啦?”
“她是什么时候开始出现精神失常症状的?”
“她……”
赫伯特·霍桑插进来说:“那是我和多萝西刚结婚不久。老太婆容不下我。”
那无疑是神志清醒的表现,詹妮弗想。
“我看过医生的报告,”詹妮弗说,“看来有偏见。”
“你这是什么意思,偏见?”他气势汹汹地问。
“我的意思是那些报告所涉及的事界限十分模糊,很难确定究竟什么叫精神失
常。医生的结论一部分是根据你们夫妇俩所介绍的有关库柏太太的行为做出的。”
“你到底想说什么?”
“我是说,证据不够明确。换作别的三个医生的话,完全可能做出截然不同的
结论。”
“嘿,听我说,”赫伯特·霍桑说,“我不明白你究竟想干什么,那老太婆可
是个疯女人。医生是这样说的,法院也是这样判定的。”
“庭审记录我都读了,”詹妮弗说,“法院建议本案应予定期复审。”