赶到第五十一大街上的警察管区去。随后她上楼,穿戴齐整。
詹妮弗离家之前,来到乔舒亚的房问。他那只长明小灯亮着。他睡得很熟,毯
子胡乱地盖在身上。詹妮弗轻轻地帮他将毯子盖好,在他的额头上吻了一下,踞起
脚尖走出房去。
“您上哪儿去?”
她转过身说:“我去工作,你继续睡吧。”
“几点了?”
“清晨四点。”
乔舒亚格格格地笑了起来。“您的工作时间跟大多数女人不一样,真有意思。”
她走回他的床边:“你睡觉的时间跟大多数男人不一样,真有意思。”
“我们今晚看梅茨队的比赛吗?”
“肯定要看的。重回梦乡去吧。”
“好的,妈妈。祝您办案顺利。”
“谢谢,朋友。”
几分钟后,詹妮弗钻进了汽车往曼哈顿去了。
詹妮弗到达那儿时,一个《每日新闻》的摄影记者正孤零零地坐在那儿等着。
他望着詹妮弗,说:“原来是真的!你真的要替桑蒂尼辩护吗?”
“你怎么会知道的?”詹妮弗问他。
“一只小鸟传的消息,律师。”
“你在浪费时间,没什么照片可拍。”
她入内磨磨蹭蹭地为爱迪·桑蒂尼的保释事宜做着交涉,直到她肯定电视台的
摄影师以及《纽约时报》 的记者兼摄影记者已经赶到时才停止交涉。 她决定不等
《邮报》的记者了。
值日警长告诉她:“前门有好几个记者和电视台的人,帕克小姐。如果你愿意
的话,可以从后门出去。”
“没关系,”詹妮弗说,“我能对付的。”
她带着爱迪·桑蒂尼走到通向前门的过道,摄影师和记者正在那儿等着。
她说:“请听我说,先生们,请不要拍照。”
随后,詹妮弗退到了一旁。报社记者和电视台摄影师纷纷拍起来。
一个记者问:“这一案件有什么重要?一定要你亲自出马吗?”
“你明天就知道了,同时,我得劝你不要使用这些照片。”
一个记者喊叫着:“算了吧,詹妮弗!你难道没听说过新闻自由吗?”
中午,詹妮弗接到了迈克尔·莫雷蒂的电话。他怒气冲冲地说:“你看到了报
纸没有?”
“没有。”
“哼,报纸的头版上全是爱迪·桑蒂尼的照片,电视上也有。我没有要你把这