迪文小说

迪文小说>我的名字叫红的红的意思 > 第29部分(第2页)

第29部分(第2页)

presented my hand for him to kiss。 At that moment; from somewhere not too

far away; I heard her laughter。 Was she laughing at me? I became flustered and

to remedy the situation; I grabbed Shevket and kissed him on both cheeks as

though this were what was really expected of me。 Then I smiled at my Enishte

129

as though to apologize for interrupting him and to assure him that I meant no

disrespect; while carefully drawing the child near to check whether he bore his

mother’s scent。 By the time I understood that the boy had placed a crumpled

scrap of paper into my hand; he’d long since turned his back and walked some

distance toward the door。

I clutched the scrap of paper in my fist like a jewel。 And when I understood

that  this  was  a  note  from  Shekure;  out  of  elation  I  could  scarcely  keep  from

grinning  stupidly  at  my  Enishte。  Wasn’t  this  proof  enough  that  Shekure

passionately desired me? Suddenly; I imagined us engaged in a mad frenzy of

lovemaking。  So  profoundly  convinced  was  I  that  this  incredible  event  I’d

conjured  was  imminent  that  my  manhood  inappropriately  began  to  rise—

there  in  the  presence  of  my  Enishte。  Had  Shekure  witnessed  this?  I  focused

intently  on  what  my  Enishte  was  explaining  in  order  to  redirect  my

concentration。

Much  later;  while  my  Enishte  came  near  to  show  me  another  illustrated

plate  from  his  book;  I  discreetly  unfolded  the  note;  which  smelled  of

honeysuckle;  only  to  discover  that  she’d  left  it  pletely  blank。  I  couldn’t

believe my eyes and senselessly turned the paper over and over; examining it。

“A  window;”  said  my  Enishte。  “Using  perspectival  techniques  is  like

regarding the world from a window—what is that you are holding?”

“It’s nothing; Enishte Effendi;” I said。 When he looked away; I brought the

crumpled paper to my nose and deeply inhaled its scent。

After  an  afternoon  meal;  as  I  did  not  want  to  use  my  Enishte’s  chamber

pot; I excused myself and went to the outhouse in the yard。 It was bitter cold。 I

had quickly seen to my concern without freezing my buttocks too much when

I saw that Shevket had slyly and silently appeared before me; blocking my way

like  a  brigand。  In  his  hands  he  held  his  grandfather’s  full  and  steaming

chamber  pot。  He  entered  the  outhouse  after  me  and  emptied  the  pot。  He

已完结热门小说推荐

最新标签