“弗劳拉,你知道吗?我是肯定不知道。”索菲亚像老师质问学生一样质问弗劳拉。
“我不知道啊,姨妈。”弗劳拉紧张地回答。
索菲亚转过头对史塔克说:“别着急,史塔克小姐,我跟您一起上楼去看看。我想这其中可能有些误会。”
“那最好不过。”说着史塔克跟随索菲亚一起上了楼。
索菲亚打开衣柜门,看了看里面,然后又盯着史塔克看。衣柜里都是史塔克的衣服,它们整齐而有序地挂在那里。
“我想一切都很好,不是吗?”索菲亚明显不高兴。
史塔克没办法解释这一切,只有恐惧感。她知道这不是恶作剧,没人能在如此短的时间内把衣服都换回来,还整整齐齐挂在那里。
“您大概是眼花了。”索菲亚对瘫坐在床上的史塔克说。
第二天一早,史塔克请求索菲亚帮她订一张回程的火车票,她觉得自己得了病,要回去医治。索菲亚虽然很不高兴,但还是照办了。
史塔克走了,索菲亚恼火地对阿曼达说:“如果所有客人都像她一样,那我们的生意也做不下去了。”阿曼达没有回答,因为她知道那间房子有古怪。
西南房间空了出来,之前提出跟史塔克换房间的寡妇埃尔维拉·西蒙斯夫人趁机要求搬到西南房间。索菲亚有点犹豫,毕竟那间房死过人,她担心西蒙斯夫人会介意这点。“夫人,我同意您搬进去,可是……”
“可是什么?”
“可是您不能在我姨妈死在那间房这件事上大惊小怪。”索菲亚的态度一如既往的冷漠。
“当然不会。”西蒙斯夫人说。
当天下午,西蒙斯夫人就搬到了西南卧室,索菲亚让弗劳拉去帮忙,但弗劳拉显然不愿意踏进那个房间。
“我让你去帮西蒙斯夫人搬行李,顺便把她的衣服都放到衣柜里,然后为她重铺一床被褥。你怎么还不去?”
“我可以不去吗?”
“为什么?”
“我害怕。”
“怕什么?快去。”
弗劳拉不情愿地上了楼,可没一会儿就气喘吁吁地跑了回来,面无血色。她将一顶古老的睡帽递给索菲亚。
“这是什么?”索菲亚问。
“我在枕头底下发现的。”
“哪里的枕头?”
“西南卧室的枕头。”
索菲亚仔细端详那顶睡帽。
“这是哈利尔特姨奶奶的睡帽。”弗劳拉说。
“你去杂货铺帮我买点东西,我去西南房间看一看。”索菲亚把睡帽放到了阁楼,然后去西南房间帮西蒙斯夫人整理行李。
第二天,西蒙斯夫人跟所有人夸赞她的房间如何宽敞明亮。图书管理员伊莉莎问她:“你不怕鬼吗?”
“哪来的鬼?要是真有鬼,我就让它去找你。谁让你住我对面呢?”西蒙斯笑着说。
“那可不必,那以后我就不睡那间房了……”伊莉莎停下来看了牧师一眼。
“那以后?什么以后?”
“没什么。”伊莉莎大声吼道。
“伊莉莎不会相信那些超自然力量的。”牧师插嘴说。
“当然。”伊莉莎赶忙说道。
某天晚上,牧师出门了,只剩下寡妇和图书管理员。西蒙斯夫人问伊莉莎:“你一定看到或听到什么了,对吧?是什么?”