迪文小说

迪文小说>1月16日 > 第三幕(第3页)

第三幕(第3页)

凯伦:是的。

弗林特:那个曾经的他?

凯伦:正因为他是那个曾经的他。

弗林特:一点不错,安德列小姐。那么如果一个女人要夺走让你顶礼膜拜、五体投地的男人,你会怎么做?如果她吸引他的灵魂,而不像你那样只是成功勾起他的兽欲?如果她把你爱的那个残忍的恶棍变成了一个她理想的正人君子?你还会爱他吗?

史蒂文斯:法官大人!我们反对!

大法官海斯:反对有效。

凯伦:但是我想回答这个问题。我要让公诉律师知道,他玷辱了我有关比约恩·福克纳的回忆。

弗林特:你想让我知道?但是你在他生前和一个歹徒的风流事就不让你觉得玷辱了他吗?

里根:(一跃而起)你个该死的——

凯伦:(镇定地)别这么说,莱瑞。

(里根不情愿地坐下)

你误解了我的意思,弗林特先生。里根爱我,我不爱他。

弗林特:那他也没有因他的帮助索取通常的……价格?

凯伦:他什么也没要。

弗林特:你是知晓福克纳所有犯罪行径的唯一的人吗?

凯伦:是的。

弗林特:你在任何时候都有足够的信息把他送进监狱对吗?

凯伦:我永远不会那么做!

弗林特:但是如果你想做的话,就一定做得到?

凯伦:我觉得应该是。

弗林特:嗯,安德列小姐,这不正好是福克纳婚后时常拜访你的一个解释吗?他改过自新,他想避免崩溃。但是你胁迫了他。你可以在他做好事赎罪之前毁掉他的计划并揭发他。难道使他在你掌控之中的是恐惧,而不是爱?

凯伦:比约恩从不晓得恐惧一词的含义。

弗林特:安德列小姐,都有谁知道汇向布宜诺斯艾利斯的千万美元?

凯伦:只有比约恩、我和里根。

弗林特:和里根!那么,福克纳是不是也许有完全合法的生意理由进行汇款?

凯伦:我想不到这样的理由。

弗林特:你的意思是你不会说任何这样的理由。安德列小姐,比约恩·福克纳让你享受了十年的穷奢极侈。你可以享受铂金睡袍和其他类似的玩意儿。你不愿改变你的生活方式。你不愿看到他把他的财富转交给那些投资者们——看到他变得穷困——难道不是吗?

凯伦:我永远不可能看到他变得穷困。

弗林特:不对!当然不对!因为你和你的歹徒情人将要谋杀他,拿走那不为人知的一千万!

已完结热门小说推荐

最新标签