翻译器迅速转化:“这是爱斯基兰语言,段落中出现的两个奇怪符号是他们的56号字符和375号字符,分别表示倒置和缩进。如果想要翻译对就要先按照符号将句子重新归位。”
只见屏幕中,小熊猫驱动鼠标迅速将段落重新排布,而那个释义不明的词汇在排布好后前后字母竟然完全倒置了。
“段落错误会直接导致词汇错误,翻译出来的结果也会和原文南辕北辙,这才是它的正确写法,不能翻译为‘肿瘤’,应该翻译为“疝气”。”
一套连招安静打完,会议室内一片哗然。
医生们虽然没听懂但都被他的专业和冷静唬得一愣一愣,小柴更是目瞪口呆,“卧槽我是不是加班加晕眩了,我怎么觉得小熊的毛毛都在发光……”
对比那帮猫猫狗狗的丢人样儿,季临川则要镇定得多,“我在病例前面也看到过这些特殊符号,是不是代表前面也会有翻译错误?”
“很大可能,我可以帮你们重新翻译一遍。”
“需要多久?”
小折耳已经等不了十天半个月了。
而祝星言转头面向屏幕,说:“给我五分钟。”
他身上似乎天生就有一种奇妙的反差感。表面懒洋洋,但一到正经事上却异常靠谱。
不到五分钟祝星言就把病例全部翻译好了,洋洋洒洒二十几页文档,连标点符号都无一错漏,甚至还在一些艰深词汇旁做了通俗易懂的注释。
做完这一切他立刻出溜下椅子,把位子让给季临川,没有邀功更没有炫耀,抢救折耳猫才是重中之重。
这份病例让困扰医生的难题迎刃而解,季临川他们很快讨论出风险最小的治疗方案。
等会议进行到尾声时大家都累得哈欠连连了,季临川往旁边一看,小熊猫正两爪交叠贴墙站着,毛脑袋垂下来一点一点地打着瞌睡。
他还在分化期,本来精力就有限。
又一下重重地点头,小熊差不点往前栽到桌上,还好季临川及时托住了他的脑瓜。
“嗯呜……?”小熊猫迷糊着睁开眼。
会议结束了吗?折耳猫有救了吗?
季临川了然道:“结束了,有了初步的治疗方案,多亏了你的帮忙,做得很棒。”
祝星言不太好意思地摆了摆爪子,表示这都是小事。
医生们七嘴八舌把他一通猛夸,金毛男妈妈更是把兜里的小零食全都送给了他。
小熊猫还没醒盹,收了零食后晕晕乎乎就给人摸了脑袋,又从肚子前面的大口袋里掏出一块糖做回礼。
其他医生见这样居然能摸熊猫脑袋纷纷效仿,排着队给他投喂零食。
那小熊又不能偏心,别人给他零食他就从口袋里掏一块糖,给零食就掏一块糖,掏到后面大口袋都给掏空了,等季临川最后伸出手时祝星言就只剩了一小根手剥笋。
不舍得给。
他心一横,毛脑袋啪叽一下搁在人掌心,“嗯呜”
没有糖了,直接给你摸脑袋行吗?
季临川嘴上说着不行,rua熊头却rua得毫不含糊,小熊被摸得东倒西歪,打开口袋给他看。