“是,先生。”詹妮弗匆忙站了起来。
她朝斯特拉刚才经过的那扇边门走去。一名武装法警挡住了她的去路。
“您有什么事,小姐?”
“我是地区检察官办公室的,”詹妮弗干脆利落地一边说着,一边出示证件,“迪?席尔瓦先生让我把这封信转交斯特拉先生。”
门卫仔细地检查了证件以后把门打开了。詹妮弗走进了证人室。房间狭小,给人一种很不舒适的感觉。屋里摆着一张破旧不堪的办公桌,一张旧沙发和几把木椅子。斯特拉坐在一张木椅子上,右臂颤抖不止。房里还有四名武装法警。
当詹妮弗进去时,一个法警喊了起来:“嗨,谁也不许进来。”
门口的卫兵喊:“没事,艾尔。是检察官办公室派来的。”
詹妮弗把信封递给了斯特拉:“迪?席尔瓦先生要你把这些有关日期好好记一记。”
斯特拉朝她眨眨眼睛,右臂仍在不住地猛烈颤抖。
txt电子书分享平台
罗伯特家的风波(1)
一
“贝克威思博士,我有件紧急事儿要转告你。”
“我现在抽不出身哪,等会儿给你回电话行吗?”
“其实,我还要跟你面谈的呢,教授。”
罗伯特·贝克威思正在参加期末系务会议,这个来自法国领事馆的紧急电话把他叫出了会场。
“你能在五点钟以前赶到波士顿吗?”领事馆副秘书贝特朗·佩尔蒂埃先生在电话里问。
“现在都快四点半啦。”鲍勃说。
“我会等到你的。”
“有那么要紧吗?”
“不错,你说对了。”
会是什么事呢?真离奇!鲍勃一边想一边穿过大厅,回到会议桌旁。正在等他的其他五名与会者全是麻省理工学院统计系的要人。鲍勃说眼下天气宜人,而他们的议题又不那么重要,因此他建议休会,延至秋天再举行。照例有一人反对。
“贝克威思,依我看,这样做是违背职业道德的。”赫伯特·哈里森悻悻地说。
“那就表决吧,赫布。”鲍勃答道。
结果是五票对一票,赞成立即放假者获胜。
鲍勃匆匆钻进汽车,驶过查尔斯河,在高峰时刻的车流中穿梭前进。他开得很慢,不象那些不断超车的冒失鬼,因而有充裕的时间来寻思。到底是什么事情这样紧急呢?他越想越觉得只有一个可能性:要授予他荣誉勋章了。
他自言自语地说:这也并非白日做梦,我毕竟在法国做过多次讲演,还在巴黎大学讲过两次哩。嘿,我的汽车也是法国波鸠牌的呢!
准没错,我的衣领上就要别上一枚红艳艳的小鱼证章了。为此我还得天天穿翻领甲克,但我才不在乎呢!只要能让某些同事眼红,大热天穿甲克也值得。哈哈,希拉和两个女儿该多么得意呀!
鲍勃来到一间宽敞雅致的办公室。他一坐定,贝特朗·佩尔蒂埃先生就拿起一张纸条说:“这儿有一封电报。”
说来就来了,奖赏来了。鲍勃努力克制着,怕过早露出笑容。
“是请麻省理工学院的贝克威思博士速与塞特的维纳盖先生取得联系。”佩尔蒂埃说罢便将纸条递给鲍勃。
“塞特?”鲍勃重复了一遍这个法国地名,心里想:不,这不可能。
“是个迷人的小镇子,只是比较贫穷,”佩尔蒂埃说,“法国南方一带你熟悉吗?”
“嗯——熟悉的。”见到这位领事馆官员的严肃表情,鲍勃益发忐忑不安了。