迪文小说

迪文小说>哈克贝利·费恩历险记动画片 > 第23部分(第2页)

第23部分(第2页)

“现在马上赶回去,把公爵给带到这儿来。还要带上那些新买的手提包。要是他到了河

对岸去了,那就划到河对岸去,把他找到。嘱咐他要丢下一切上这儿来。好,你就马上走

吧。”

我知道他心里打的什么主意,不过我自然不则一声。我和公爵回转以后,我们就把独木

舟藏了起来。他们就坐在一根原木上,由国王把事情的原原本本讲给了公爵听,跟那位年轻

人说的一个样——简直一字不差。在他讲述的过程中,始终象一个英国人讲话的那个调调

儿,而且学得惟妙惟肖,也真难为这个流氓。要学他那个派头,我可学不起来,因此也就无

心学了,不过他确实表现得顶呱呱。接下来,他说:

“你扮又聋又哑的角色,怎么样,毕奇华特?”

公爵说,这包在他身上就是了。说他过去在舞台上演过又聋又哑的角色。这样,他们就

在那儿守候着轮船开过来。

下午,开来了几只小轮船,不过并非从上游远处开来的。最后开来了一只大轮,他们就

招呼它停下。大轮放下一只小艇,我们就上了大轮。它是从辛辛那提开来的。等到他们知道

我们只要搭四五英里路就要下船,他们就气坏了,把我们臭骂了一顿,还扬言说到时候不放

我们上岸。不过公爵挺镇静。他说:

“要是两位先生愿意每英里路各付一块大洋,由轮船上派一只小艇接送,那大轮就该让

他们坐了吧,你们说呢?”

这样,他们就软了下来,说好吧。于是一到那个村子,大轮就派小艇把我们送上了岸。

当时有二十来个人聚集在那里,一见小艇开过来,就聚拢过来。国王说:

“你们哪一位先生能告诉我彼得·威尔克斯先生住哪里?”他们就我看着你,你看着

我,点点头,仿佛在说,“我说的怎么样?”然后其中一人轻声而斯文地说道:

“对不住,先生,我能对你说的,只是昨天黄昏时分他还在哪儿住。”

一眨眼间,那个老东西、下流胚就连身子也撑不住了,一下子扑到那个人身上,把脸颊

伏在他肩膀上,对着他的后背哭了起来,说道:

“天啊,天啊,我们那可怜的哥哥啊——他走啦,我们竟然没有能赶上见一面。哦,这

叫人怎么受得了啊!”

随后他一转身,呜呜哭着,向公爵打了一些莫名其妙的手势,于是公爵就把手提包往地

上一丢,哭将起来。这两个骗子要不是我遇见过的最混蛋的家伙,那才怪呢。

人们便聚拢来,对他们表示哀悼,说了种种安慰的话。还给他们提了手提包,带上山

去。还让他们靠着自己的身子哭。又把彼得临终前的情况一一告诉他们。国王就做出种种手

势,把这些告诉了公爵。这两个人对鞣皮工人之死那种哀痛啊,就仿佛他们失去了十二门徒

一般①。哼,我要是以前见过这样一类的异怪,那就罚我当一名黑奴吧。真叫人为了人类害

羞啊②。

①指《圣经》上所说耶稣的十二门徒。

已完结热门小说推荐

最新标签