迪文小说

迪文小说>竞逐如飞的意思 > 第20部分(第1页)

第20部分(第1页)

女生过来当助理。

发飙的新助理果然如发飙所愿,对发飙非常“强势”——不管发飙要她做什么,她都不肯配合。

发飙这才意识到,原来简单虽然不“强势”,不能维护他的权利,不能帮他跟修热水器的人讨价还价,但是至少她会听他的话,帮他干活。现在,新的助理就是个辣妹,超辣超辣的那种,完全不听他的指挥。txt电子书分享平台

第二十九章 老板的梦想(3)

所以,发飙说简单不适合当助理,因为简单性格太柔弱,不够“强悍”,但是,简单做助理的优点是,脾气好,有耐心,其实这些都是当助理的优势。

发飙跟赛蒙说,新来的助理很糟糕,于是,新助理被炒掉。

但是,赛蒙再也没有给发飙招聘过助理。

自从简单不再是发飙的助理,发飙一改往日的嘴脸,开始对简单殷勤备至。总对简单说:新助理很糟糕。发飙就是一个幼儿园没毕业的,谁*了他他就报复谁。

美国设计师和印尼设计师到岗之后,NU开始了“国际化”。简单作为翻译,开始扮演一个有意义的角色。

外籍设计师跟中国设计师交流时,简单会站在旁边翻译。她会不时在发飙、美国人和印尼人之间奔走,会参与到不同项目的配合工作当中。因为不同项目组分布在二楼和三楼,她也会在不同楼层之间奔波。

如果有甲方或供应商过来开会,简单会参与会议,把大家讨论的内容大致翻译给外国设计师。

因为是双语团队,于是,存在更多的书面资料翻译,如图纸、ppt汇报、会议记录、邮件等等。

在NU的积累和学习,以及对词汇表的认真整理,已经使简单能够很好地胜任这些双语团队的支持工作。无论是口译还是笔译,简单比赛蒙的助理梦露都有优势。这些口译经历,也为她将来走向更为重要的岗位打下了一个基础。

NU也有两个新项目的甲方是外国人。但NU之前没有合适的双语合同。

于是,赛蒙找了一份国外某室内设计公司的中英对照双语合同交给简单:“我这里没有电子文稿,只有hard copy(硬拷贝),你帮我打字,把整个合同打到Word文档里,我会参考这个合同,做出NU的双语合同。”

这份合同一共有整整三十页,密密麻麻的字!看上去就好没信心啊,真想找个打字社自己掏钱让别人打。

打字是一件无聊而枯燥的活,而且,一般人认为,这是一件低级的活。

打字又不属于“翻译”,为什么不让梦露做呢?就当老板怕我没事干吧,或者是想着,老板看得起我吧。

易晖不理解老板的分工:“打字这也太无聊了,赛蒙就让你干这个啊?”

简单觉得,小公司嘛,分工不可能那么明确的,赛蒙让她做这个事,也没必要去计较分工的事情,好好干就是了。

于是,她老老实实地认真把这三十页打完了,并仔细核对——在各种翻译工作中忙里偷闲来打字,一周后才做好。

两个外国客户都跟赛蒙签署了这份双语合同。这份合同,就是简单接触到的第一份设计合同。

不要小看了这一份合同——在后来的章节中,读者会看到,这份小小的合同,这三十页的字,简单没有白打。

赛蒙接着说:“另外,你以前当过英语老师,我希望你帮我给员工提供英语培训。我不希望NU只有你一个人会英语,我希望我的员工都有一些英语基础。”

于是,简单开始给NU的设计师上英语课。每周的周二和周四,七点半吃完饭之后上课,课时约一小时。

简单在NU,英语是有目共睹的,因此大家还是很愿意把她当老师的,虽然她的年龄仅比NU的实习生大。

西西上英语课时很认真,她对英语很感兴趣,认真地跟简单学,还认真做笔记。瞧她那勤奋的样子,简单觉得她真可爱。

英语课堂中有一个不太熟悉的面孔。一个女孩,圆圆的脸,秀秀气气的。

已完结热门小说推荐

最新标签